"frichti" meaning in All languages combined

See frichti on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \fʁiʃ.ti\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-frichti.wav Forms: frichtis [plural]
  1. Repas rapidement préparé, fricot. Tags: colloquial
    Sense id: fr-frichti-fr-noun-lXakT3VB Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Selbstgebrutzeltes (Allemand), frigousenn [feminine] (Breton)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "chiftir"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en alémanique alsacien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’alémanique alsacien fristick (« petit déjeuner ») apparenté à l’allemand Frühstück."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frichtis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Simenon, Pietr-le-Letton, Fayard, 1931, réédition Le Livre de Poche, page 219",
          "text": "Elle trottait à travers l’appartement, contente, feignant de bougonner pour la forme, remuait le frichti crépitant dans sa casserole, agitait des seaux d’eau, ouvrait et refermait les fenêtres, s’informait de temps en temps."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 21",
          "text": "« Je n’ai pas de salle à manger, lui dit finalement cet homme tranquille, et, d’habitude, je déguste mon petit frichti sur cette table de marbre que vous voyez là. Je pense que ce serait un peu couillon que nous prenions notre repas à deux tables séparées. »"
        },
        {
          "ref": "Jacky Durand,« Je suis l'homme à tête de chou », chanson à farcir, Libération le 20 octobre 2016",
          "text": "C’est pas pour dire mais l’autre jour, on est dans les choux. Pensez-donc, mijoter un frichti pour une armée mexicaine qui, au mieux, s’est croisée un jour de grands bocks dans un antre à houblons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repas rapidement préparé, fricot."
      ],
      "id": "fr-frichti-fr-noun-lXakT3VB",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁiʃ.ti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-frichti.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-frichti.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-frichti.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-frichti.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-frichti.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-frichti.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Selbstgebrutzeltes"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "frigousenn"
    }
  ],
  "word": "frichti"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "chiftir"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en alémanique alsacien",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’alémanique alsacien fristick (« petit déjeuner ») apparenté à l’allemand Frühstück."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frichtis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Simenon, Pietr-le-Letton, Fayard, 1931, réédition Le Livre de Poche, page 219",
          "text": "Elle trottait à travers l’appartement, contente, feignant de bougonner pour la forme, remuait le frichti crépitant dans sa casserole, agitait des seaux d’eau, ouvrait et refermait les fenêtres, s’informait de temps en temps."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 21",
          "text": "« Je n’ai pas de salle à manger, lui dit finalement cet homme tranquille, et, d’habitude, je déguste mon petit frichti sur cette table de marbre que vous voyez là. Je pense que ce serait un peu couillon que nous prenions notre repas à deux tables séparées. »"
        },
        {
          "ref": "Jacky Durand,« Je suis l'homme à tête de chou », chanson à farcir, Libération le 20 octobre 2016",
          "text": "C’est pas pour dire mais l’autre jour, on est dans les choux. Pensez-donc, mijoter un frichti pour une armée mexicaine qui, au mieux, s’est croisée un jour de grands bocks dans un antre à houblons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repas rapidement préparé, fricot."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁiʃ.ti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-frichti.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-frichti.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-frichti.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-frichti.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-frichti.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-frichti.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Selbstgebrutzeltes"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "frigousenn"
    }
  ],
  "word": "frichti"
}

Download raw JSONL data for frichti meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.