"fresc" meaning in All languages combined

See fresc on Wiktionary

Adjective [Ancien occitan]

Forms: fresq
  1. Frais, dispos.
    Sense id: fr-fresc-pro-adj-OOQsO58p
  2. Neuf.
    Sense id: fr-fresc-pro-adj-VdxA-AFC
  3. Nouveau, récent.
    Sense id: fr-fresc-pro-adj-Sv9DwY28
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: de fresca, frescament

Adjective [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-fresc.wav Forms: Masculin [singular], freschttps://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=fresc Prononciation ? [plural], frescs, https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=fresc Prononciation ?, Féminin [singular], fresca [plural], https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=fresc Prononciation ? [plural], fresques, https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=fresc Prononciation ?
  1. Frais.
    Sense id: fr-fresc-ca-adj-yzIhHh6t Categories (other): Exemples en catalan, Exemples en catalan à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: recent
Categories (other): Adjectifs en catalan, Catalan

Noun [Frioulan]

  1. Fresque.
    Sense id: fr-fresc-fur-noun-df6hsxyx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en frioulan, Frioulan

Adjective [Occitan]

IPA: \ˈfɾesk\, ˈfɾesk Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fresc.wav Forms: Masculin [singular], fresc\ˈfɾesk\ [plural], fresques, Féminin [singular], fresca [plural], frescas
  1. Frais.
    Sense id: fr-fresc-oc-adj-yzIhHh6t
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "de fresca"
    },
    {
      "word": "frescament"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fresq"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frais, dispos."
      ],
      "id": "fr-fresc-pro-adj-OOQsO58p"
    },
    {
      "glosses": [
        "Neuf."
      ],
      "id": "fr-fresc-pro-adj-VdxA-AFC"
    },
    {
      "glosses": [
        "Nouveau, récent."
      ],
      "id": "fr-fresc-pro-adj-Sv9DwY28"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fresc"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "freschttps://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=fresc Prononciation ?",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frescs"
    },
    {
      "form": "https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=fresc Prononciation ?"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fresca",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=fresc Prononciation ?",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fresques"
    },
    {
      "form": "https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=fresc Prononciation ?"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en catalan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en catalan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              174,
              180
            ]
          ],
          "ref": "Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue",
          "text": "Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frais."
      ],
      "id": "fr-fresc-ca-adj-yzIhHh6t"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-fresc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q7026_(cat)-Marvives-fresc.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-fresc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q7026_(cat)-Marvives-fresc.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-fresc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-fresc.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "recent"
    }
  ],
  "word": "fresc"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en frioulan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Frioulan",
      "orig": "frioulan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Frioulan",
  "lang_code": "fur",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fresque."
      ],
      "id": "fr-fresc-fur-noun-df6hsxyx"
    }
  ],
  "word": "fresc"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en occitan incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux-francique *frisk (« récent », « vif », « dispos », « non altéré »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fresc\\ˈfɾesk\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fresques",
      "ipas": [
        "\\ˈfɾes.kes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fresca",
      "ipas": [
        "\\ˈfɾes.ko̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frescas",
      "ipas": [
        "\\ˈfɾes.ko̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frais."
      ],
      "id": "fr-fresc-oc-adj-yzIhHh6t"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɾesk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fresc.wav",
      "ipa": "ˈfɾesk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fresc.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fresc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fresc.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fresc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fresc.wav"
    }
  ],
  "word": "fresc"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "de fresca"
    },
    {
      "word": "frescament"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fresq"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frais, dispos."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Neuf."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Nouveau, récent."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fresc"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "freschttps://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=fresc Prononciation ?",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frescs"
    },
    {
      "form": "https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=fresc Prononciation ?"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fresca",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=fresc Prononciation ?",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fresques"
    },
    {
      "form": "https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=fresc Prononciation ?"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en catalan",
        "Exemples en catalan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              174,
              180
            ]
          ],
          "ref": "Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue",
          "text": "Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frais."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-fresc.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q7026_(cat)-Marvives-fresc.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-fresc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q7026_(cat)-Marvives-fresc.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-fresc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-fresc.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "recent"
    }
  ],
  "word": "fresc"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en frioulan",
    "frioulan"
  ],
  "lang": "Frioulan",
  "lang_code": "fur",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fresque."
      ]
    }
  ],
  "word": "fresc"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en vieux-francique",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan",
    "Étymologies en occitan incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux-francique *frisk (« récent », « vif », « dispos », « non altéré »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fresc\\ˈfɾesk\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fresques",
      "ipas": [
        "\\ˈfɾes.kes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fresca",
      "ipas": [
        "\\ˈfɾes.ko̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frescas",
      "ipas": [
        "\\ˈfɾes.ko̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frais."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɾesk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fresc.wav",
      "ipa": "ˈfɾesk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fresc.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fresc.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fresc.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fresc.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fresc.wav"
    }
  ],
  "word": "fresc"
}

Download raw JSONL data for fresc meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.