See fresa on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fresas", "ipas": [ "\\fɾe.sas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "De couleur fraise." ], "id": "fr-fresa-es-adj-Le9CxtgK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.s(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav", "ipa": "ˈfɾe.s(a)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fresa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fresera" }, { "word": "fresero" }, { "word": "fresón" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Du français fraise." ], "forms": [ { "form": "fresas", "ipas": [ "\\fɾe.sas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fruits en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fraise." ], "id": "fr-fresa-es-noun-IyEG4sHt", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Espagnol du Mexique", "orig": "espagnol du Mexique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bourgeois, snob, fils à papa." ], "id": "fr-fresa-es-noun-nxi1oz6P", "raw_tags": [ "Mexique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.s(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav", "ipa": "ˈfɾe.s(a)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fresa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de fresar." ], "forms": [ { "form": "fresas", "ipas": [ "\\fɾe.sas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Outils en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fraise." ], "id": "fr-fresa-es-noun-IyEG4sHt1", "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.s(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav", "ipa": "ˈfɾe.s(a)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fresa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) fresa" }, { "form": "(tú) fresa", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fresar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fresar." ], "id": "fr-fresa-es-verb-TsqLLBHZ" }, { "form_of": [ { "word": "fresar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de fresar." ], "id": "fr-fresa-es-verb-nLYprQmL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.s(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav", "ipa": "ˈfɾe.s(a)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fresa" } { "anagrams": [ { "word": "frase" }, { "word": "sfera" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français fraise." ], "forms": [ { "form": "frese", "ipas": [ "\\ˈfrɛ.ze\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Outils en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fraise, outil pour travailler le métal." ], "id": "fr-fresa-it-noun-7WWVHvID", "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfrɛ.za\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fresa" } { "anagrams": [ { "word": "frase" }, { "word": "sfera" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français fraise." ], "forms": [ { "form": "(lui / lei) fresa" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fresare" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fresare." ], "id": "fr-fresa-it-verb-~k6vviCH" }, { "form_of": [ { "word": "fresare" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fresare." ], "id": "fr-fresa-it-verb-PuBMF77T" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfrɛ.za\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fresa" }
{ "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "fresas", "ipas": [ "\\fɾe.sas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "De couleur fraise." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.s(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav", "ipa": "ˈfɾe.s(a)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fresa" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en français", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "fresera" }, { "word": "fresero" }, { "word": "fresón" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Du français fraise." ], "forms": [ { "form": "fresas", "ipas": [ "\\fɾe.sas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Fruits en espagnol" ], "glosses": [ "Fraise." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "espagnol du Mexique" ], "glosses": [ "Bourgeois, snob, fils à papa." ], "raw_tags": [ "Mexique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.s(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav", "ipa": "ˈfɾe.s(a)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fresa" } { "categories": [ "Déverbaux en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de fresar." ], "forms": [ { "form": "fresas", "ipas": [ "\\fɾe.sas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Outils en espagnol" ], "glosses": [ "Fraise." ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.s(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav", "ipa": "ˈfɾe.s(a)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fresa" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) fresa" }, { "form": "(tú) fresa", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fresar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fresar." ] }, { "form_of": [ { "word": "fresar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de fresar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.s(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾe.sa\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav", "ipa": "ˈfɾe.s(a)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fresa.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fresa" } { "anagrams": [ { "word": "frase" }, { "word": "sfera" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en français", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du français fraise." ], "forms": [ { "form": "frese", "ipas": [ "\\ˈfrɛ.ze\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Outils en italien" ], "glosses": [ "Fraise, outil pour travailler le métal." ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfrɛ.za\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fresa" } { "anagrams": [ { "word": "frase" }, { "word": "sfera" } ], "categories": [ "Formes de verbes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en français", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du français fraise." ], "forms": [ { "form": "(lui / lei) fresa" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fresare" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fresare." ] }, { "form_of": [ { "word": "fresare" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fresare." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfrɛ.za\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fresa" }
Download raw JSONL data for fresa meaning in All languages combined (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.