"frech" meaning in All languages combined

See frech on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \frɛç\, fʁɛç, fʁɛç Audio: De-frech.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-frech.wav Forms: frecher [comparative], am frechsten [superlative]
  1. Insolent, impertinent.
    Sense id: fr-frech-de-adj-ukLXp7Do
  2. Coquin (caractérise l’apparence d’une personne, d’un vêtement etc.)
    Sense id: fr-frech-de-adj-1jvkfulT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: keck, dreist, ungezogen Derived forms: frech wie Oskar, Frechdachs, Frechheit, erfrechen

Inflected forms

Download JSONL data for frech meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "lieb"
    },
    {
      "word": "brav"
    },
    {
      "word": "sittsam"
    },
    {
      "word": "schüchtern"
    },
    {
      "word": "bescheiden"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "frech wie Oskar"
    },
    {
      "word": "Frechdachs"
    },
    {
      "word": "Frechheit"
    },
    {
      "word": "erfrechen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand freh."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frecher",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am frechsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wabuu, der freche Waschbär",
          "translation": "Wabuu, l’impertinent raton laveur"
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Sie hat die Abwesenheit von Viktor genutzt, um mit diesem muskulösen Jungen zu schlafen, der voller Energie und schüchtern und frech zugleich ist, aber in ihrem Milieu zieht die Tatsache, mit jemandem zu schlafen, keinerlei Konsequenzen nach sich.",
          "translation": "Elle a profité de l’absence de Victor pour coucher avec ce garçon musclé, plein d’énergie, à la fois timide et insolent, mais dans le milieu où elle vit coucher avec quelqu’un ne tire pas à conséquence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Insolent, impertinent."
      ],
      "id": "fr-frech-de-adj-ukLXp7Do"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Tim Schröder, « Guter Waschbär, böser Waschbär », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/wissen/deutschland-waschbaeren-1.5973849 texte intégral",
          "text": "Waschbären polarisieren. Viele Menschen finden sie einfach niedlich. Die kleinen Raubtiere haben eine freche Augenbinde, eine kleine runde Nase und Knopfaugen und bedienen damit das Kindchenschema perfekt.",
          "translation": "Les ratons laveurs suscitent des controverses. Beaucoup de gens les trouvent simplement mignons. Ces petits prédateurs ont un bandeau coquin sur les yeux, un petit nez rond et des yeux ronds, ce qui répond parfaitement au schéma bébé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coquin (caractérise l’apparence d’une personne, d’un vêtement etc.)"
      ],
      "id": "fr-frech-de-adj-1jvkfulT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\frɛç\\"
    },
    {
      "audio": "De-frech.ogg",
      "ipa": "fʁɛç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/De-frech.ogg/De-frech.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-frech.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-frech.wav",
      "ipa": "fʁɛç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-frech.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-frech.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-frech.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-frech.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-frech.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "keck"
    },
    {
      "word": "dreist"
    },
    {
      "word": "ungezogen"
    }
  ],
  "word": "frech"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "lieb"
    },
    {
      "word": "brav"
    },
    {
      "word": "sittsam"
    },
    {
      "word": "schüchtern"
    },
    {
      "word": "bescheiden"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "frech wie Oskar"
    },
    {
      "word": "Frechdachs"
    },
    {
      "word": "Frechheit"
    },
    {
      "word": "erfrechen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand freh."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frecher",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am frechsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wabuu, der freche Waschbär",
          "translation": "Wabuu, l’impertinent raton laveur"
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Sie hat die Abwesenheit von Viktor genutzt, um mit diesem muskulösen Jungen zu schlafen, der voller Energie und schüchtern und frech zugleich ist, aber in ihrem Milieu zieht die Tatsache, mit jemandem zu schlafen, keinerlei Konsequenzen nach sich.",
          "translation": "Elle a profité de l’absence de Victor pour coucher avec ce garçon musclé, plein d’énergie, à la fois timide et insolent, mais dans le milieu où elle vit coucher avec quelqu’un ne tire pas à conséquence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Insolent, impertinent."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Tim Schröder, « Guter Waschbär, böser Waschbär », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/wissen/deutschland-waschbaeren-1.5973849 texte intégral",
          "text": "Waschbären polarisieren. Viele Menschen finden sie einfach niedlich. Die kleinen Raubtiere haben eine freche Augenbinde, eine kleine runde Nase und Knopfaugen und bedienen damit das Kindchenschema perfekt.",
          "translation": "Les ratons laveurs suscitent des controverses. Beaucoup de gens les trouvent simplement mignons. Ces petits prédateurs ont un bandeau coquin sur les yeux, un petit nez rond et des yeux ronds, ce qui répond parfaitement au schéma bébé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coquin (caractérise l’apparence d’une personne, d’un vêtement etc.)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\frɛç\\"
    },
    {
      "audio": "De-frech.ogg",
      "ipa": "fʁɛç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/De-frech.ogg/De-frech.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-frech.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-frech.wav",
      "ipa": "fʁɛç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-frech.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-frech.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-frech.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-frech.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-frech.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "keck"
    },
    {
      "word": "dreist"
    },
    {
      "word": "ungezogen"
    }
  ],
  "word": "frech"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.