"freak" meaning in All languages combined

See freak on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \fɹiːk\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freak.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-freak.wav Forms: freaks [plural]
  1. Personne particulièrement vigoureuse, monstre, phénomène de foire, curiosité.
    Sense id: fr-freak-en-noun-xuzzOWjB
  2. Personne bizarre, étrange. Tags: broadly, pejorative
    Sense id: fr-freak-en-noun-9NtMRvn6 Categories (other): Termes péjoratifs en anglais
  3. Hippie. Tags: colloquial, familiar
    Sense id: fr-freak-en-noun-KpuuyDhL Categories (other): Termes familiers en anglais, Termes populaires en anglais
  4. Drogué. Tags: colloquial, familiar
    Sense id: fr-freak-en-noun-RTn6tOwk Categories (other): Termes familiers en anglais, Termes populaires en anglais
  5. Caprice, changement d’humeur soudain. Tags: dated
    Sense id: fr-freak-en-noun-BMUXz3Vr Categories (other): Exemples en anglais, Termes vieillis en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Caprice :): caprice Synonyms (Personne bizarre :): weirdo [dated, familiar]

Verb [Anglais]

IPA: \fɹiːk\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freak.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-freak.wav Forms: to freak [infinitive], freaks [present, third-person, singular], freaked [preterite], freaked [participle, past], freaking [participle, present]
  1. Droguer.
    Sense id: fr-freak-en-verb-dii5nm5b
  2. Paniquer.
    Sense id: fr-freak-en-verb-4AWEfqSj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: freaky, freakiness, freak of nature, freak out, freaker, freakant, freak show

Noun [Français]

IPA: \fʁik\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-freak.wav Forms: freaks [plural]
  1. Personne particulièrement vigoureuse, monstre, phénomène de foire, curiosité. Tags: Anglicism, colloquial, familiar
    Sense id: fr-freak-fr-noun-xuzzOWjB Categories (other): Anglicismes en français, Termes familiers en français, Termes populaires en français
  2. Personne bizarre, étrange. Tags: Anglicism, broadly, pejorative
    Sense id: fr-freak-fr-noun-9NtMRvn6 Categories (other): Anglicismes en français, Termes péjoratifs en français
  3. Marginal, drogué. Tags: Anglicism, colloquial, familiar
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-freak.ogg Forms: freaks [plural]
  1. Fana, mordu.
    Sense id: fr-freak-nl-noun-U2rDJzAz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fanaat

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "faker"
    },
    {
      "word": "fraké"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ea prononcés /i/ en français",
      "orig": "ea prononcés /i/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais freak."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "freaks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne particulièrement vigoureuse, monstre, phénomène de foire, curiosité."
      ],
      "id": "fr-freak-fr-noun-xuzzOWjB",
      "tags": [
        "Anglicism",
        "colloquial",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne bizarre, étrange."
      ],
      "id": "fr-freak-fr-noun-9NtMRvn6",
      "tags": [
        "Anglicism",
        "broadly",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "DanielleAubry, Gilles Visy, Les œuvres cultes: entre la transgression et la transtextualité, 2009",
          "text": "Il est vrai que le freak remet en question l’uniformité de la société et que le qualificatif d’abord préjudiciable devient un titre honorifique pour certains marginaux inspirés des surréalistes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marginal, drogué."
      ],
      "id": "fr-freak-fr-noun-G4wClSQK",
      "tags": [
        "Anglicism",
        "colloquial",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-freak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-freak.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-freak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-freak.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-freak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-freak.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "freak"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes familiers en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes vieillis en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’origine inconnue. Peut-être du moyen anglais frek, du vieil anglais frec."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "freaks",
      "ipas": [
        "\\fɹiːks\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Personne particulièrement vigoureuse, monstre, phénomène de foire, curiosité."
      ],
      "id": "fr-freak-en-noun-xuzzOWjB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne bizarre, étrange."
      ],
      "id": "fr-freak-en-noun-9NtMRvn6",
      "tags": [
        "broadly",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hippie."
      ],
      "id": "fr-freak-en-noun-KpuuyDhL",
      "tags": [
        "colloquial",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Drogué."
      ],
      "id": "fr-freak-en-noun-RTn6tOwk",
      "tags": [
        "colloquial",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A freak storm is a storm that occurs without warning.",
          "translation": "Un orage soudain est un orage qui survient sans prévenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caprice, changement d’humeur soudain."
      ],
      "id": "fr-freak-en-noun-BMUXz3Vr",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɹiːk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freak.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-freak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-freak.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-freak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-freak.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-freak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-freak.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Personne bizarre :",
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ],
      "word": "weirdo"
    },
    {
      "sense": "Caprice :",
      "word": "caprice"
    }
  ],
  "word": "freak"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "freaky"
    },
    {
      "word": "freakiness"
    },
    {
      "word": "freak of nature"
    },
    {
      "word": "freak out"
    },
    {
      "word": "freaker"
    },
    {
      "word": "freakant"
    },
    {
      "word": "freak show"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’origine inconnue. Peut-être du moyen anglais frek, du vieil anglais frec."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to freak",
      "ipas": [
        "\\fɹiːk\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "freaks",
      "ipas": [
        "\\fɹiːks\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "freaked",
      "ipas": [
        "\\fɹiːkt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "freaked",
      "ipas": [
        "\\fɹiːkt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "freaking",
      "ipas": [
        "\\fɹiːk.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Droguer."
      ],
      "id": "fr-freak-en-verb-dii5nm5b"
    },
    {
      "glosses": [
        "Paniquer."
      ],
      "id": "fr-freak-en-verb-4AWEfqSj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɹiːk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freak.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-freak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-freak.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-freak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-freak.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-freak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-freak.wav"
    }
  ],
  "word": "freak"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 94 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 97 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt à l’anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "freaks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fana, mordu."
      ],
      "id": "fr-freak-nl-noun-U2rDJzAz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-freak.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/Nl-freak.ogg/Nl-freak.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-freak.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fanaat"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "freak"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Termes familiers en anglais",
    "Termes vieillis en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’origine inconnue. Peut-être du moyen anglais frek, du vieil anglais frec."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "freaks",
      "ipas": [
        "\\fɹiːks\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Personne particulièrement vigoureuse, monstre, phénomène de foire, curiosité."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes péjoratifs en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Personne bizarre, étrange."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en anglais",
        "Termes populaires en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Hippie."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en anglais",
        "Termes populaires en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Drogué."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Termes vieillis en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A freak storm is a storm that occurs without warning.",
          "translation": "Un orage soudain est un orage qui survient sans prévenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caprice, changement d’humeur soudain."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɹiːk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freak.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-freak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-freak.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-freak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-freak.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-freak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-freak.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Personne bizarre :",
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ],
      "word": "weirdo"
    },
    {
      "sense": "Caprice :",
      "word": "caprice"
    }
  ],
  "word": "freak"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "freaky"
    },
    {
      "word": "freakiness"
    },
    {
      "word": "freak of nature"
    },
    {
      "word": "freak out"
    },
    {
      "word": "freaker"
    },
    {
      "word": "freakant"
    },
    {
      "word": "freak show"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’origine inconnue. Peut-être du moyen anglais frek, du vieil anglais frec."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to freak",
      "ipas": [
        "\\fɹiːk\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "freaks",
      "ipas": [
        "\\fɹiːks\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "freaked",
      "ipas": [
        "\\fɹiːkt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "freaked",
      "ipas": [
        "\\fɹiːkt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "freaking",
      "ipas": [
        "\\fɹiːk.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Droguer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Paniquer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɹiːk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-freak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freak.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-freak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-freak.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-freak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-freak.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-freak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-freak.wav"
    }
  ],
  "word": "freak"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "faker"
    },
    {
      "word": "fraké"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "ea prononcés /i/ en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais freak."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "freaks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "glosses": [
        "Personne particulièrement vigoureuse, monstre, phénomène de foire, curiosité."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism",
        "colloquial",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Termes péjoratifs en français"
      ],
      "glosses": [
        "Personne bizarre, étrange."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism",
        "broadly",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "DanielleAubry, Gilles Visy, Les œuvres cultes: entre la transgression et la transtextualité, 2009",
          "text": "Il est vrai que le freak remet en question l’uniformité de la société et que le qualificatif d’abord préjudiciable devient un titre honorifique pour certains marginaux inspirés des surréalistes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marginal, drogué."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism",
        "colloquial",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-freak.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-freak.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-freak.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-freak.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-freak.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-freak.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "freak"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais",
    "Mots reconnus par 94 % des Flamands",
    "Mots reconnus par 97 % des Néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt à l’anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "freaks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fana, mordu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-freak.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/Nl-freak.ogg/Nl-freak.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-freak.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fanaat"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "freak"
}

Download raw JSONL data for freak meaning in All languages combined (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.