See franjo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De fratino (« sœur ») avec le suffixe -nj- (diminutif affectueux féminin, appliqué à la première ou aux deux premières syllabes du mot)." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "frangine, sœurette" ], "id": "fr-franjo-eo-noun-f4WNSi-5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfra.njo\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.njo\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-franjo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-franjo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-franjo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-franjo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-franjo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-franjo.wav" } ], "word": "franjo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en espéranto de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "franji", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Frange." ], "id": "fr-franjo-io-noun-24uEYXvC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfran.ʒɔ\\" }, { "ipa": "\\ˈfran.ʒɔ\\" } ], "word": "franjo" }
{ "categories": [ "Lemmes en espéranto", "Noms communs en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "De fratino (« sœur ») avec le suffixe -nj- (diminutif affectueux féminin, appliqué à la première ou aux deux premières syllabes du mot)." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "frangine, sœurette" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfra.njo\\" }, { "ipa": "\\ˈpa.njo\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-franjo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-franjo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-franjo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-franjo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-franjo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-franjo.wav" } ], "word": "franjo" } { "categories": [ "Lemmes en ido", "Lexique en espéranto de la famille", "Noms communs en ido", "ido" ], "forms": [ { "form": "franji", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Frange." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfran.ʒɔ\\" }, { "ipa": "\\ˈfran.ʒɔ\\" } ], "word": "franjo" }
Download raw JSONL data for franjo meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.