"franglicisme" meaning in All languages combined

See franglicisme on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \fʁɑ̃.ɡli.sism\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-franglicisme.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-franglicisme.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-franglicisme.wav , LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-franglicisme.wav Forms: franglicismes [plural], colspan="2" :Modèle:!\fʁɑ̃.ɡli.sism\ [singular]
  1. Anglicisme utilisé en français.
    Sense id: fr-franglicisme-fr-noun-F182T8xg Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la linguistique Topics: linguistic
  2. Mot français formé à l’anglaise, mais inconnu dans cette langue, faux anglicisme français. Tags: especially
    Sense id: fr-franglicisme-fr-noun-JRePqAK-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: faux anglicisme

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Faux anglicismes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -isme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots-valises en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot-valise, contraction des mots français et anglicisme."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "franglicismes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fʁɑ̃.ɡli.sism\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "faux anglicisme"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "LaurentDispot, « Nous sommes tous des homos polonais », Libération, , 3 mai 2007",
          "text": "L’usage du mot gay est un franglicisme cheap, un snobisme ringard-bébête-bobo…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anglicisme utilisé en français."
      ],
      "id": "fr-franglicisme-fr-noun-F182T8xg",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Footing, rugbyman et camping-car sont des franglicismes car les mots anglais équivalents sont en fait jogging, rugby player, et motor home/camper [van], respectivement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot français formé à l’anglaise, mais inconnu dans cette langue, faux anglicisme français."
      ],
      "id": "fr-franglicisme-fr-noun-JRePqAK-",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɑ̃.ɡli.sism\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-franglicisme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-franglicisme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-franglicisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-franglicisme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-franglicisme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-franglicisme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-franglicisme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franglicisme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franglicisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franglicisme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franglicisme.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-franglicisme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-franglicisme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-franglicisme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-franglicisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-franglicisme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-franglicisme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-franglicisme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-franglicisme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-franglicisme.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-franglicisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-franglicisme.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-franglicisme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-franglicisme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "franglicisme"
}
{
  "categories": [
    "Faux anglicismes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -isme",
    "Mots-valises en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot-valise, contraction des mots français et anglicisme."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "franglicismes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fʁɑ̃.ɡli.sism\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "faux anglicisme"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "LaurentDispot, « Nous sommes tous des homos polonais », Libération, , 3 mai 2007",
          "text": "L’usage du mot gay est un franglicisme cheap, un snobisme ringard-bébête-bobo…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anglicisme utilisé en français."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Footing, rugbyman et camping-car sont des franglicismes car les mots anglais équivalents sont en fait jogging, rugby player, et motor home/camper [van], respectivement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot français formé à l’anglaise, mais inconnu dans cette langue, faux anglicisme français."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɑ̃.ɡli.sism\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-franglicisme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-franglicisme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-franglicisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-franglicisme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-franglicisme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-franglicisme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-franglicisme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franglicisme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franglicisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franglicisme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franglicisme.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-franglicisme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-franglicisme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-franglicisme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-franglicisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-franglicisme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-franglicisme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-franglicisme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-franglicisme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-franglicisme.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-franglicisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-franglicisme.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-franglicisme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-franglicisme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "franglicisme"
}

Download raw JSONL data for franglicisme meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.