"françois" meaning in All languages combined

See françois on Wiktionary

Adjective [Ancien français]

IPA: *\frãn.tsɔi̯s\ Forms: Sujet [masculine, singular], françoise [neuter, singular], Régime [masculine, singular], Sujet [masculine, plural], françoises [neuter, plural], Régime [masculine, plural]
  1. Français (en rapport avec la France).
    Sense id: fr-françois-fro-adj-pGj2c0Y4
  2. Français (en rapport avec la langue française).
    Sense id: fr-françois-fro-adj-m1lQqNm4 Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

IPA: *\frɑ̃n.tsɔi̯s\ Forms: franceis, fransois, fraunceis
  1. Français (langue).
    Sense id: fr-françois-fro-noun-JSUiKxRx Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \fʁɑ̃.swɛ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-françois.wav Forms: françoise [singular, feminine], françoises [plural, feminine]
  1. Variante de français. Tags: alt-of Alternative form of: français
    Sense id: fr-françois-fr-adj-LZdt0i21 Categories (other): Français moderne d’avant 1835
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \fʁɑ̃.swɛ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-françois.wav
  1. Variante de français. Tags: alt-of Alternative form of: français
    Sense id: fr-françois-fr-noun-LZdt0i21 Categories (other): Français moderne d’avant 1835
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \fʁɑ̃.swa\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-françois.wav
  1. Nom d’un cépage de la région de Bar-sur-Aube, appelé aussi bachet.
    Sense id: fr-françois-fr-noun-Pw~B8-gK Categories (other): Lexique en français de la viticulture
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Moyen français]

IPA: *\frɑ̃.swɛ\ Forms: françoys
  1. Français.
    Sense id: fr-françois-frm-noun-CIx86NmX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "confiras"
    },
    {
      "word": "farcions"
    },
    {
      "word": "Frisanco"
    },
    {
      "word": "fronçais"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ç en français",
      "orig": "ç en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français françois, dans le sens originaire de l’Île-de-France."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "françoise",
      "ipas": [
        "\\fʁɑ̃.swɛz\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "françoises",
      "ipas": [
        "\\fʁɑ̃.swɛz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "français"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français moderne d’avant 1835",
          "orig": "français moderne d’avant 1835",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dictionnaire grammatical de la langue françoise, paru en 1761"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de français."
      ],
      "id": "fr-françois-fr-adj-LZdt0i21",
      "raw_tags": [
        "Archaïque",
        "orthographe d’avant 1835"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɑ̃.swɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-françois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bordeaux (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-françois.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "françois"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "confiras"
    },
    {
      "word": "farcions"
    },
    {
      "word": "Frisanco"
    },
    {
      "word": "fronçais"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ç en français",
      "orig": "ç en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français françois, dans le sens originaire de l’Île-de-France."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "français"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français moderne d’avant 1835",
          "orig": "français moderne d’avant 1835",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dictionnaire universel françois et latin, paru en 1704"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de français."
      ],
      "id": "fr-françois-fr-noun-LZdt0i21",
      "raw_tags": [
        "Archaïque",
        "orthographe d’avant 1835"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɑ̃.swɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-françois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bordeaux (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-françois.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "françois"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "confiras"
    },
    {
      "word": "farcions"
    },
    {
      "word": "Frisanco"
    },
    {
      "word": "fronçais"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ç en français",
      "orig": "ç en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français françois, dans le sens originaire de l’Île-de-France."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la viticulture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom d’un cépage de la région de Bar-sur-Aube, appelé aussi bachet."
      ],
      "id": "fr-françois-fr-noun-Pw~B8-gK",
      "raw_tags": [
        "Viticulture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɑ̃.swa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-françois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bordeaux (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-françois.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "françois"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du bas latin francĭscus (« franc, francique »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "françoise",
      "tags": [
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "françoises",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Français (en rapport avec la France)."
      ],
      "id": "fr-françois-fro-adj-pGj2c0Y4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ph. de Thaon, Bestiaire, deux premières lignes en français, vers 1121",
          "text": "Phelippe de Thaon,\nEn françoise reson"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Français (en rapport avec la langue française)."
      ],
      "id": "fr-françois-fro-adj-m1lQqNm4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\frãn.tsɔi̯s\\"
    }
  ],
  "word": "françois"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du bas latin francĭscus (« franc, francique »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "franceis"
    },
    {
      "form": "fransois"
    },
    {
      "form": "fraunceis"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Incipit d’un poème, ms. 12467 de la BnF, f. 55r. b.",
          "text": "Ci commence salve regina de Nostre Dame en françois"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Français (langue)."
      ],
      "id": "fr-françois-fro-noun-JSUiKxRx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\frɑ̃n.tsɔi̯s\\"
    }
  ],
  "word": "françois"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen français",
      "orig": "moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "françoys"
    }
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Français."
      ],
      "id": "fr-françois-frm-noun-CIx86NmX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\frɑ̃.swɛ\\"
    }
  ],
  "word": "françois"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du bas latin francĭscus (« franc, francique »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "françoise",
      "tags": [
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "françoises",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Français (en rapport avec la France)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ph. de Thaon, Bestiaire, deux premières lignes en français, vers 1121",
          "text": "Phelippe de Thaon,\nEn françoise reson"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Français (en rapport avec la langue française)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\frãn.tsɔi̯s\\"
    }
  ],
  "word": "françois"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du bas latin francĭscus (« franc, francique »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "franceis"
    },
    {
      "form": "fransois"
    },
    {
      "form": "fraunceis"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Incipit d’un poème, ms. 12467 de la BnF, f. 55r. b.",
          "text": "Ci commence salve regina de Nostre Dame en françois"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Français (langue)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\frɑ̃n.tsɔi̯s\\"
    }
  ],
  "word": "françois"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "confiras"
    },
    {
      "word": "farcions"
    },
    {
      "word": "Frisanco"
    },
    {
      "word": "fronçais"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "français",
    "ç en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français françois, dans le sens originaire de l’Île-de-France."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "françoise",
      "ipas": [
        "\\fʁɑ̃.swɛz\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "françoises",
      "ipas": [
        "\\fʁɑ̃.swɛz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "français"
        }
      ],
      "categories": [
        "français moderne d’avant 1835"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dictionnaire grammatical de la langue françoise, paru en 1761"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de français."
      ],
      "raw_tags": [
        "Archaïque",
        "orthographe d’avant 1835"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɑ̃.swɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-françois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bordeaux (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-françois.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "françois"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "confiras"
    },
    {
      "word": "farcions"
    },
    {
      "word": "Frisanco"
    },
    {
      "word": "fronçais"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "français",
    "ç en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français françois, dans le sens originaire de l’Île-de-France."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "français"
        }
      ],
      "categories": [
        "français moderne d’avant 1835"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dictionnaire universel françois et latin, paru en 1704"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de français."
      ],
      "raw_tags": [
        "Archaïque",
        "orthographe d’avant 1835"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɑ̃.swɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-françois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bordeaux (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-françois.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "françois"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "confiras"
    },
    {
      "word": "farcions"
    },
    {
      "word": "Frisanco"
    },
    {
      "word": "fronçais"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "français",
    "ç en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français françois, dans le sens originaire de l’Île-de-France."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la viticulture"
      ],
      "glosses": [
        "Nom d’un cépage de la région de Bar-sur-Aube, appelé aussi bachet."
      ],
      "raw_tags": [
        "Viticulture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɑ̃.swa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-françois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-françois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bordeaux (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-françois.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "françois"
}

{
  "categories": [
    "Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en moyen français",
    "moyen français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "françoys"
    }
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Français."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\frɑ̃.swɛ\\"
    }
  ],
  "word": "françois"
}

Download raw JSONL data for françois meaning in All languages combined (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.