"français radio-canadien" meaning in All languages combined

See français radio-canadien on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \fʁɑ̃.sɛ ʁa.djo.ka.na.djɛ̃\
  1. Type de français traditionnellement utilisé ou associé à Radio-Canada, et présenté comme constituant une certaine norme du « bon parler » du français canadien, et spécialement québécois.
    Sense id: fr-français_radio-canadien-fr-noun-ngFUMYu2 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: français québécois standard Related terms: français du Québec
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ç en français",
      "orig": "ç en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de français et de Radio-Canada."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "La notion de « français radio-canadien » est née avec l’arrivée de la radio (1936) et de la télévision (1952) de Radio-Canada. Bien qu’on y fasse encore référence, sa valeur de « norme » a fortement été atténuée à partir des années 1980 par une diversification des niveaux de langue (vocabulaire et prononciation) employés sur ces ondes, le tout allant de pair avec l’évolution sociolinguistique du Québec. Aujourd’hui, l’expression est souvent utilisée péjorativement."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "français du Québec"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Presse, 11 décembre 2010",
          "text": "[…] une langue abstraite, scandaleusement artificielle, et plus factice que le français radio-canadien dont on s’est si longtemps moqué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Type de français traditionnellement utilisé ou associé à Radio-Canada, et présenté comme constituant une certaine norme du « bon parler » du français canadien, et spécialement québécois."
      ],
      "id": "fr-français_radio-canadien-fr-noun-ngFUMYu2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɑ̃.sɛ ʁa.djo.ka.na.djɛ̃\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "français québécois standard"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "français radio-canadien"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "français",
    "ç en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de français et de Radio-Canada."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "La notion de « français radio-canadien » est née avec l’arrivée de la radio (1936) et de la télévision (1952) de Radio-Canada. Bien qu’on y fasse encore référence, sa valeur de « norme » a fortement été atténuée à partir des années 1980 par une diversification des niveaux de langue (vocabulaire et prononciation) employés sur ces ondes, le tout allant de pair avec l’évolution sociolinguistique du Québec. Aujourd’hui, l’expression est souvent utilisée péjorativement."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "français du Québec"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Presse, 11 décembre 2010",
          "text": "[…] une langue abstraite, scandaleusement artificielle, et plus factice que le français radio-canadien dont on s’est si longtemps moqué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Type de français traditionnellement utilisé ou associé à Radio-Canada, et présenté comme constituant une certaine norme du « bon parler » du français canadien, et spécialement québécois."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɑ̃.sɛ ʁa.djo.ka.na.djɛ̃\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "français québécois standard"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "français radio-canadien"
}

Download raw JSONL data for français radio-canadien meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.