See fraîcheur on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -eur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en angevin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lepcha", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mayennais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sarthois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Î en français", "orig": "î en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Urbanisme" ], "word": "îlot de fraîcheur" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de fraîche, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "fraîcheurs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "bouche baisée ne perd pas sa fraîcheur" } ], "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "fraicheur" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "E.-F. Lantier, Voyages d'Antéor en Grèce et en Asie, Paris : chez Belin & chez Bernard, 2ᵉ édition revue, an VI, tome 1ᵉʳ, page V (avant-propos)", "text": "[…] ; je descendis à la lueur des flambeaux dans cette habitation de gnomes, enfoncée sous terre d'environ quatre vingt pieds ; mais l’humidité, la fraîcheur et la fumée des torches abrégèrent ma promenade." }, { "ref": "Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chapitre 1, 1910", "text": "[…], mais ce lui était plaisir que de ne point manquer la sortie de l’étable fumante, dans la prime fraîcheur du matin." }, { "ref": "Jean-Louis Lamaison & Jean-Marie Polese, Encyclopédie visuelle des champignons, Éditions Artémis, 2005, page 126", "text": "Il apparaît assez tardivement , comme la plupart des hygrophores, préférant la fraîcheur des pluies automnales aux chaleurs de la fin de l'été." }, { "text": "La fraîcheur de l’eau, d’une boisson, etc." } ], "glosses": [ "Froid doux et modéré." ], "id": "fr-fraîcheur-fr-noun-2uC5d-D-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il vient un peu de fraîcheur." }, { "text": "La brise est finie, il n’y a plus qu’une légère fraîcheur." } ], "glosses": [ "Vent très faible qui suit ou qui précède le calme." ], "id": "fr-fraîcheur-fr-noun-TzCxWXvb", "tags": [ "analogy" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La fraîcheur du soir est perfide dans cette saison." }, { "text": "Il fait quelquefois des fraîcheurs qui nuisent à la vigne." } ], "glosses": [ "Froidure ; froid." ], "id": "fr-fraîcheur-fr-noun-cIlKdNjs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Gagner, avoir une fraîcheur." }, { "text": "Cela cause des fraîcheurs." }, { "text": "Ce n’est point un rhumatisme, ce n’est qu’une fraîcheur." } ], "glosses": [ "Douleur musculaire causée par un froid humide." ], "id": "fr-fraîcheur-fr-noun-BCSvW-Sf", "tags": [ "broadly", "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI", "text": "C’était à cette époque une femme de cinquante-deux à cinquante-trois ans à peu près, qui conservait, grâce à son embonpoint plein de fraîcheur, les traits de sa première beauté." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, page 51", "text": "On sait assez que chez l’homme l’habitude tue le désir. Maman avait perdu sa première fraîcheur et lui sa fougue. Pour la réveiller, il recourait aux professionnelles du café de Versailles ou aux pensionnaires du Sphinx." }, { "ref": "Henri Kerst, La Femme dans la société anglaise: étude et témoignages littéraires, Masson et Cie, 1971, page 128", "text": "Parfois, on rencontre une fille dont le teint noisette et les yeux de baies sauvages sont séduisants, mais leurs traits sont rarement beaux, et elles enlaidissent vite, dès que la première fraîcheur de la jeunesse est passée..." }, { "text": "La fraîcheur du coloris, dans un tableau." }, { "text": "Ces peintures ont conservé toute leur fraîcheur." } ], "glosses": [ "Lustre ; brillant ; éclat agréable des fleurs, du teint, des couleurs, etc." ], "id": "fr-fraîcheur-fr-noun--4VEy3hp", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "La pêche au Canada,nᵒ 2 à 6, Ministère des Pêcheries du Canada, 1971, page 3", "text": "Je m'explique: nos usines cédulent le départ et l'arrivée des bateaux, leur fournissant la quantité de glace nécessaire pour qu'ils rapportent le poisson dans le meilleur état de fraîcheur possible." }, { "text": "La fraîcheur d’un costume. — L’ameublement a conservé toute sa fraîcheur." } ], "glosses": [ "absence d'altération ; conservation du premier état d'une chose." ], "id": "fr-fraîcheur-fr-noun-S86RYbeH", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La fraîcheur des pensées, de l’imagination, du style." } ], "glosses": [ "Caractère de grâce naturelle dans les conceptions de l’esprit." ], "id": "fr-fraîcheur-fr-noun-CbZMiSUr", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 2", "text": "Le proxénète devait probablement à certaines de ses anciennes gagneuses, évincées par l’arrivée de fraîcheurs slaves, d’avoir balancé sa planque." } ], "glosses": [ "Beauté (femme)." ], "id": "fr-fraîcheur-fr-noun-lIeWdRyk", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɛ.ʃœʁ\\" }, { "audio": "Fr-fraîcheur.ogg", "ipa": "fʁɛ.ʃœʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Fr-fraîcheur.ogg/Fr-fraîcheur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fraîcheur.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "tags": [ "feminine" ], "word": "fraîchour" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "freshness" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "برودة" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "رياح منعشة" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "حفاظ الشيء على اصله" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "frescor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "frescura" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "freŝeco" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "dhrosiá", "tags": [ "feminine" ], "word": "δροσιά" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "freschezza" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "word": "ᰣᰦᰯᰜᰳᰶ" }, { "lang": "Mayennais", "lang_code": "mayennais", "tags": [ "feminine" ], "word": "fraîchour" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "tags": [ "feminine" ], "word": "freîcheur" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "frescura" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "frescor" }, { "lang": "Sarthois", "lang_code": "sarthois", "word": "fraîchour" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "prokhlada", "sense": "Froid doux et modéré", "sense_index": 1, "word": "прохлада" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Froid doux et modéré", "sense_index": 1, "word": "ɓuruda" } ], "word": "fraîcheur" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -eur", "Noms communs en français", "Traductions en angevin", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en lepcha", "Traductions en mayennais", "Traductions en normand", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en sarthois", "Traductions en shingazidja", "français", "î en français" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Urbanisme" ], "word": "îlot de fraîcheur" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de fraîche, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "fraîcheurs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "bouche baisée ne perd pas sa fraîcheur" } ], "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "fraicheur" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "E.-F. Lantier, Voyages d'Antéor en Grèce et en Asie, Paris : chez Belin & chez Bernard, 2ᵉ édition revue, an VI, tome 1ᵉʳ, page V (avant-propos)", "text": "[…] ; je descendis à la lueur des flambeaux dans cette habitation de gnomes, enfoncée sous terre d'environ quatre vingt pieds ; mais l’humidité, la fraîcheur et la fumée des torches abrégèrent ma promenade." }, { "ref": "Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chapitre 1, 1910", "text": "[…], mais ce lui était plaisir que de ne point manquer la sortie de l’étable fumante, dans la prime fraîcheur du matin." }, { "ref": "Jean-Louis Lamaison & Jean-Marie Polese, Encyclopédie visuelle des champignons, Éditions Artémis, 2005, page 126", "text": "Il apparaît assez tardivement , comme la plupart des hygrophores, préférant la fraîcheur des pluies automnales aux chaleurs de la fin de l'été." }, { "text": "La fraîcheur de l’eau, d’une boisson, etc." } ], "glosses": [ "Froid doux et modéré." ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "text": "Il vient un peu de fraîcheur." }, { "text": "La brise est finie, il n’y a plus qu’une légère fraîcheur." } ], "glosses": [ "Vent très faible qui suit ou qui précède le calme." ], "tags": [ "analogy" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La fraîcheur du soir est perfide dans cette saison." }, { "text": "Il fait quelquefois des fraîcheurs qui nuisent à la vigne." } ], "glosses": [ "Froidure ; froid." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Gagner, avoir une fraîcheur." }, { "text": "Cela cause des fraîcheurs." }, { "text": "Ce n’est point un rhumatisme, ce n’est qu’une fraîcheur." } ], "glosses": [ "Douleur musculaire causée par un froid humide." ], "tags": [ "broadly", "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI", "text": "C’était à cette époque une femme de cinquante-deux à cinquante-trois ans à peu près, qui conservait, grâce à son embonpoint plein de fraîcheur, les traits de sa première beauté." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, page 51", "text": "On sait assez que chez l’homme l’habitude tue le désir. Maman avait perdu sa première fraîcheur et lui sa fougue. Pour la réveiller, il recourait aux professionnelles du café de Versailles ou aux pensionnaires du Sphinx." }, { "ref": "Henri Kerst, La Femme dans la société anglaise: étude et témoignages littéraires, Masson et Cie, 1971, page 128", "text": "Parfois, on rencontre une fille dont le teint noisette et les yeux de baies sauvages sont séduisants, mais leurs traits sont rarement beaux, et elles enlaidissent vite, dès que la première fraîcheur de la jeunesse est passée..." }, { "text": "La fraîcheur du coloris, dans un tableau." }, { "text": "Ces peintures ont conservé toute leur fraîcheur." } ], "glosses": [ "Lustre ; brillant ; éclat agréable des fleurs, du teint, des couleurs, etc." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "La pêche au Canada,nᵒ 2 à 6, Ministère des Pêcheries du Canada, 1971, page 3", "text": "Je m'explique: nos usines cédulent le départ et l'arrivée des bateaux, leur fournissant la quantité de glace nécessaire pour qu'ils rapportent le poisson dans le meilleur état de fraîcheur possible." }, { "text": "La fraîcheur d’un costume. — L’ameublement a conservé toute sa fraîcheur." } ], "glosses": [ "absence d'altération ; conservation du premier état d'une chose." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "La fraîcheur des pensées, de l’imagination, du style." } ], "glosses": [ "Caractère de grâce naturelle dans les conceptions de l’esprit." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 2", "text": "Le proxénète devait probablement à certaines de ses anciennes gagneuses, évincées par l’arrivée de fraîcheurs slaves, d’avoir balancé sa planque." } ], "glosses": [ "Beauté (femme)." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɛ.ʃœʁ\\" }, { "audio": "Fr-fraîcheur.ogg", "ipa": "fʁɛ.ʃœʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Fr-fraîcheur.ogg/Fr-fraîcheur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fraîcheur.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "tags": [ "feminine" ], "word": "fraîchour" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "freshness" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "برودة" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "رياح منعشة" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "حفاظ الشيء على اصله" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "frescor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "frescura" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "freŝeco" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "dhrosiá", "tags": [ "feminine" ], "word": "δροσιά" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "freschezza" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "word": "ᰣᰦᰯᰜᰳᰶ" }, { "lang": "Mayennais", "lang_code": "mayennais", "tags": [ "feminine" ], "word": "fraîchour" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "tags": [ "feminine" ], "word": "freîcheur" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "frescura" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "frescor" }, { "lang": "Sarthois", "lang_code": "sarthois", "word": "fraîchour" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "prokhlada", "sense": "Froid doux et modéré", "sense_index": 1, "word": "прохлада" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Froid doux et modéré", "sense_index": 1, "word": "ɓuruda" } ], "word": "fraîcheur" }
Download raw JSONL data for fraîcheur meaning in All languages combined (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.