"fournil" meaning in All languages combined

See fournil on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \fuʁ.nil\, \fuʁ.ni\, \fuʁ.nil\, \fuʁ.ni\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fournil.wav Forms: fournils [plural]
  1. Lieu où est le four et où l’on pétrit la pâte ; lieu de travail du boulanger.
    Sense id: fr-fournil-fr-noun-y1IKx4hC Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Holonyms: boulangerie Translations: Backstube [feminine] (Allemand), ti-forn [masculine] (Breton), amasadero [masculine] (Espagnol), cadexo (Kotava), fornial (Occitan)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) « pièce attenant au four et où l’on pétrit la pâte » (1690) « lieu où est le four dans les maisons particulières », dérivé de l’ancien français forn (« four ») avec le suffixe -il."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fournils",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "word": "boulangerie"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, réédition Le Livre de poche, 1968, page 87",
          "text": "Je lui ai donné la clef du fournil, et il entre ici en mon absence, bricole un peu partout."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968",
          "text": "C’était uniquement pour le bois qu’il avait construit ce hangar. Le bois du fournil, évidemment, puisqu’en ce temps-là il ne cuisait qu’au bois."
        },
        {
          "ref": "Jean Anglade, Un cœur étranger, 2008",
          "text": "Malgré l’interdiction, elle se plaisait à descendre en vêtements nocturnes dans le fournil où maintenant il pétrissait la pâte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu où est le four et où l’on pétrit la pâte ; lieu de travail du boulanger."
      ],
      "id": "fr-fournil-fr-noun-y1IKx4hC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fuʁ.nil\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fuʁ.ni\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fuʁ.nil\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fuʁ.ni\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fournil.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fournil.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fournil.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fournil.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fournil.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fournil.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Backstube"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ti-forn"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amasadero"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "cadexo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "fornial"
    }
  ],
  "word": "fournil"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) « pièce attenant au four et où l’on pétrit la pâte » (1690) « lieu où est le four dans les maisons particulières », dérivé de l’ancien français forn (« four ») avec le suffixe -il."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fournils",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "word": "boulangerie"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, réédition Le Livre de poche, 1968, page 87",
          "text": "Je lui ai donné la clef du fournil, et il entre ici en mon absence, bricole un peu partout."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968",
          "text": "C’était uniquement pour le bois qu’il avait construit ce hangar. Le bois du fournil, évidemment, puisqu’en ce temps-là il ne cuisait qu’au bois."
        },
        {
          "ref": "Jean Anglade, Un cœur étranger, 2008",
          "text": "Malgré l’interdiction, elle se plaisait à descendre en vêtements nocturnes dans le fournil où maintenant il pétrissait la pâte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu où est le four et où l’on pétrit la pâte ; lieu de travail du boulanger."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fuʁ.nil\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fuʁ.ni\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fuʁ.nil\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fuʁ.ni\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fournil.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fournil.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fournil.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fournil.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fournil.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fournil.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Backstube"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ti-forn"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amasadero"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "cadexo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "fornial"
    }
  ],
  "word": "fournil"
}

Download raw JSONL data for fournil meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.