"forgesi" meaning in All languages combined

See forgesi on Wiktionary

Verb [Espéranto]

IPA: \for.ˈɡe.si\ Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-forgesi.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-forgesi.wav Forms: Infinitif
  1. Oublier (ne plus se souvenir).
    Sense id: fr-forgesi-eo-verb-6xM-ZU1T Categories (other): Exemples en espéranto
  2. Oublier (un objet).
    Sense id: fr-forgesi-eo-verb-S-pOUkbD Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine forges (« oublier ») et de la finale -i (verbe)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ekzercaro §18",
          "text": "Oni ne forgesas facile sian unuan amon.",
          "translation": "On n’oublie pas facilement son premier amour"
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902",
          "text": "La kamparano, pli surprizita ol timigita, promesis, kaj dank’al tio povis deŝiri la Rozon. Reveninte hejmen li neniel forgesis, kion al li estis dirinta l’arbeto, kaj, tuj de la mateno sekvanta, la junulino sola foriris por serĉi la rozujon sur la vojo.",
          "translation": "Le paysan, plus ébahi qu’alarmé, promit, et put cueillir en échange la rose. Rentré dans sa maison, il n’eut garde d’oublier ce que lui avait dit l’arbuste, et, dès le lendemain matin, la jeune fille s’en alla seule chercher le rosier sur la route."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oublier (ne plus se souvenir)."
      ],
      "id": "fr-forgesi-eo-verb-6xM-ZU1T"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi forgesis hejme la monujon.",
          "translation": "J’ai oublié le porte-monnaie à la maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oublier (un objet)."
      ],
      "id": "fr-forgesi-eo-verb-S-pOUkbD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\for.ˈɡe.si\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-forgesi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-forgesi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-forgesi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-forgesi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-forgesi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-forgesi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-forgesi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-forgesi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-forgesi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-forgesi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-forgesi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-forgesi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "forgesi"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Verbes en espéranto",
    "Verbes intransitifs en espéranto",
    "Verbes transitifs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine forges (« oublier ») et de la finale -i (verbe)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ekzercaro §18",
          "text": "Oni ne forgesas facile sian unuan amon.",
          "translation": "On n’oublie pas facilement son premier amour"
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902",
          "text": "La kamparano, pli surprizita ol timigita, promesis, kaj dank’al tio povis deŝiri la Rozon. Reveninte hejmen li neniel forgesis, kion al li estis dirinta l’arbeto, kaj, tuj de la mateno sekvanta, la junulino sola foriris por serĉi la rozujon sur la vojo.",
          "translation": "Le paysan, plus ébahi qu’alarmé, promit, et put cueillir en échange la rose. Rentré dans sa maison, il n’eut garde d’oublier ce que lui avait dit l’arbuste, et, dès le lendemain matin, la jeune fille s’en alla seule chercher le rosier sur la route."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oublier (ne plus se souvenir)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mi forgesis hejme la monujon.",
          "translation": "J’ai oublié le porte-monnaie à la maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oublier (un objet)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\for.ˈɡe.si\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-forgesi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-forgesi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-forgesi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-forgesi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-forgesi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-forgesi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-forgesi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-forgesi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-forgesi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-forgesi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-forgesi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-forgesi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "forgesi"
}

Download raw JSONL data for forgesi meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.