"fluide" meaning in All languages combined

See fluide on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \flɥid\, \fly.id\, \flɥid\, flɥid, flɥid, flɥid, flɥid Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-fluide.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fluide.wav , LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fluide.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fluide.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-fluide.wav Forms: fluides [plural]
Rhymes: \id\
  1. Qui coule ; qui est coulant.
    Sense id: fr-fluide-fr-adj-8YDqRMCc Categories (other): Exemples en français
  2. Qui est clair, en parlant de la façon de s’exprimer, d’écrire. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fluide-fr-adj-UuR6HFiY Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Qualifie un corps dont les molécules ont si peu d’adhésion entre elles qu’elles tendent à se séparer, en parlant des corps liquides ou gazeux.
    Sense id: fr-fluide-fr-adj-kYdR1-0N Categories (other): Exemples en français
  4. Qualifie une identité de genre qui se joue de l'assignation entre genre masculin et genre féminin.
    Sense id: fr-fluide-fr-adj-7MmS98qe Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des genres humains et identités de genre
  5. Personne se reconnaissant dans une identité de genre fluide.
    Sense id: fr-fluide-fr-adj-Ok39ms8Z Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des genres humains et identités de genre
  6. Rapide, continu, ininterrompu, sans temps d'attente, non saccadé.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: flüssig (Allemand), fluid (Anglais), مائع (Arabe), مائع (Arabe), jariakor (Basque), tanav (Breton), fluent (Catalan), 流畅 (liúchàng) (Chinois), flydende (Danois), fluyente (Espagnol), fluido (Espagnol), fluido (Italien), scorrevole (Italien), rustonaf (Kotava), vloeibaar (Néerlandais), vloeiend (Néerlandais), genderfluïde (Néerlandais), fluid (Occitan), fluïd (Occitan), misifasol (Solrésol), misif'asol (Solrésol), flytande (Suédois), tekutý (Tchèque), fluidní (Tchèque)

Noun [Français]

IPA: \flɥid\, \fly.id\, \flɥid\, flɥid, flɥid, flɥid, flɥid Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-fluide.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fluide.wav , LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fluide.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fluide.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-fluide.wav Forms: fluides [plural]
Rhymes: \id\
  1. Liquide ou gaz.
    Sense id: fr-fluide-fr-noun-cJG9Li-K Categories (other): Exemples en français
  2. Agent hypothétique qui transmet les sources d’énergie aux objets influencés par elles. Tags: dated
    Sense id: fr-fluide-fr-noun-ACYVErJQ Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: amortisseur à fluide, avoir du fluide, diagraphie du fluide de forage, dynamique des fluides, fluide caloporteur, fluide glacial, fluide supercritique, fluidique, mécanique des fluides, superfluide Translations: Flüssigkeit [feminine] (Allemand), fluid (Anglais), مائع (Arabe), jariakin (Basque), jariagai (Basque), fluido (Basque), fluid (Catalan), fluidum [neuter] (Danois), vædske [common] (Danois), fluido (Espagnol), fluaĵo (Espéranto), fluido (Ido), fluido [masculine] (Italien), rustonot (Kotava), vloeistof (Néerlandais), płyn (Polonais), golggus (Same du Nord), njalbi (Same du Nord), flytande (Suédois), fluidum (Tchèque), chất lưu (Vietnamien)

Adjective [Italien]

IPA: \ˈflui.de\ Forms: fluido [positive, masculine], fluidi [positive, masculine], fluida [positive, feminine], fluidissimo [positive, masculine], fluidissimi [positive, masculine], fluidissima [positive, feminine], fluidissime [positive, feminine]
  1. Féminin pluriel de fluido. Form of: fluido
    Sense id: fr-fluide-it-adj-v-Cvx3Dk
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\id\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cokéfaction fluide"
    },
    {
      "word": "fluidement"
    },
    {
      "word": "fluidifier"
    },
    {
      "word": "fluidiser"
    },
    {
      "word": "fluidité"
    },
    {
      "word": "hyperfluide"
    },
    {
      "word": "marketing fluide"
    },
    {
      "word": "refroidissement par film fluide"
    },
    {
      "word": "particule fluide"
    },
    {
      "word": "superfluide"
    },
    {
      "word": "tuyère fluide"
    },
    {
      "word": "veine fluide"
    },
    {
      "word": "volet fluide"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fluidus, de fluere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fluides",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Essais faits à Bergen en Bavière, sur l'emploi de la Tourbe crue pour le traitement des minerais de fer dans les hauts fourneaux » ; par M. Wagner, directeur des mines et usines, traduit et extrait par J. F. Daubuisson, dans le Journal des mines, volume 14,2ᵉ semestre an XI, Paris : chez Bossange, Masson & Besson, p. 211",
          "text": "Depuis minuit jusqu'au matin , le laitier resta très-pesant et la fonte fluide. Comme les charges descendaient lentement, j'accélérai la vitesse des soufflets : le laitier devint peu-à-peu plus pur, et la fonte grise ; […]."
        },
        {
          "ref": "Eric Elder, Tribologie de l’emboutissage, notice B 7 535, éditions Techniques de l'Ingénieur, s.d., page 23",
          "text": "— un effet hydrodynamique moyen, obtenu à plus forte vitesse avec un lubrifiant beaucoup plus fluide, induit un maximum plus prononcé de e1 vers la périphérie du contact ;\n— enfin, pour une opération réalisée avec le lubrifiant fluide précédent à une vitesse dix fois plus faible, l'effet hydrodynamique devient négligeable : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui coule ; qui est coulant."
      ],
      "id": "fr-fluide-fr-adj-8YDqRMCc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre-Albert Castanet, De l'impressionnisme de l’ouïe, dans L’Impressionnisme, les arts, la fluidité, sous la direction de Pierre-Albert Castanet, Frédéric Cousinié & Philippe Fontaine, Publication Univ Rouen Havre, 2013, page 99",
          "text": "Ainsi que l'écrit Gaston Bachelard dans la conclusion de L'Eau et les rêves, « L'eau est la maîtresse du langage fluide, du langage sans heurt, du langage continu, continué, du langage qui assouplit le rythme, qui donne une matière uniforme à des rythmes différents. »"
        },
        {
          "ref": "Marie-Josèphe Berchoud, Le style et ses pièges, éditions Archipoche, 2011",
          "text": "[…] :on peut opposer le style « brisé », haché des auteurs dits modernes au style fluide de ceux qui se veulent classiques, mais l'un et l'autre ont droit de cité. Le danger est cependant que l'abus de style devienne maniérisme au détriment de l'expression."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est clair, en parlant de la façon de s’exprimer, d’écrire."
      ],
      "id": "fr-fluide-fr-adj-UuR6HFiY",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Annales de l'Institut océanographique, Monaco, 1931, page 3",
          "text": "Cette atmosphère est un milieu fluide, puisque formé de gaz; plus fluide par conséquent que le milieu marin dont la masse est liquide. Il sera donc beaucoup plus influencé par les variations de la température et de la pression auxquelles il pourra être soumis."
        },
        {
          "ref": "Florentina Moatar, Nadia Dupon, La Loire fluviale et estuarienne, 2016, page 109",
          "text": "Ces vases fluides, appelées « crème de vase » en français, peuvent se déplacer sous l’effet des courants et de la pente du fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un corps dont les molécules ont si peu d’adhésion entre elles qu’elles tendent à se séparer, en parlant des corps liquides ou gazeux."
      ],
      "id": "fr-fluide-fr-adj-kYdR1-0N"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des genres humains et identités de genre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Clotilde Leguil, L'être et le genre: Homme/Femme après Lacan, Presses Universitaires de France, 2015",
          "text": "Au demeurant, on peut se demander si le genre straight n'est pas un peu daté. Aujourd'hui, si le genre persiste en Occident, ce n'est pas sous la figure d'un genre comme il faut, mais plutôt sous celle d'un genre fluide, d'un genre qui joue de l'indétermination, de la confusion parfois, du mélange des genres le plus souvent."
        },
        {
          "ref": "Ayerdhal, Scintillements : intégrale des nouvelles, Au Diable Vauvert, 2016, chapitre : Daily Mars, 26 octobre 2015",
          "text": "Vous avez écrit, sur un personnage au genre fluide à travers L'Histrion, où le personnage principal peut être femme ou homme. Après, vous avez écrit Rainbow Warriors où est formée une armée composée d'homosexuels. Pourquoi ces récits ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une identité de genre qui se joue de l'assignation entre genre masculin et genre féminin."
      ],
      "id": "fr-fluide-fr-adj-7MmS98qe",
      "raw_tags": [
        "Genres humains et identités de genre"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des genres humains et identités de genre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Damia, Marche des Fiertés de Dijon – Edition 2014 sur Le long de la passerelle, 18 mai 2014",
          "text": "Bi-e-s, lesbiennes, pan, asexuel-les, trans (FtM, MtF, neutres, fluides), intersexes, gays !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne se reconnaissant dans une identité de genre fluide."
      ],
      "id": "fr-fluide-fr-adj-Ok39ms8Z",
      "raw_tags": [
        "Genres humains et identités de genre"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’audiovisuel",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Qualité du service fixe d’accès à l’Internet, Version-test (bêta) Arcep, 2014-2015",
          "text": "Afin d’assurer une comparabilité des résultats, les mesures ont été effectuées avec une résolution HD Ready (720p, correspondant à un débit d’environ 4 Mbit/s) à l’exception des lignes ADSL longues qui ne permettent pas de lire de manière fluide des vidéos avec une telle résolution."
        },
        {
          "ref": "Comprendre l'indice de fluidité d'image d'un téléviseur, son-vidéo.com",
          "text": "Avec une fréquence de rafraîchissement native plus élevée, on peut mettre en place un processus qui va permettre d'afficher plus d'images par seconde, pour obtenir à l'écran un résultat plus fluide et plus détaillé."
        },
        {
          "ref": "Comprendre l'indice de fluidité d'image d'un téléviseur, son-vidéo.com",
          "text": "Les travellings sont nets, fluides, sans saccade."
        },
        {
          "ref": "Les meilleures webcams pour PC, Andrew Cunningham, Melanie Pinola et Laura Pertuy, 17 janvier 2020",
          "text": "ce qui permet d’obtenir un rendu vidéo plus fluide, mais ce n’est pas une nécessité pour la plupart des gens"
        },
        {
          "ref": "Automobile : on a découvert la nouvelle Suzuki Swift, présentée à Marseille avant sa sortie, Quentin Gueroult, 18 février 2024",
          "text": "À l'intérieur de cette nouvelle Suzuki Swift, on trouve bien un écran tactile central de 9 pouces, sur lequel le système d'infodivertissement s'avère fluide"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rapide, continu, ininterrompu, sans temps d'attente, non saccadé."
      ],
      "id": "fr-fluide-fr-adj-tnDYWSoU",
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flɥid\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fly.id\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flɥid\\",
      "rhymes": "\\id\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fluide.wav",
      "ipa": "flɥid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fluide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fluide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fluide.wav",
      "ipa": "flɥid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fluide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fluide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fluide.wav",
      "ipa": "flɥid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fluide.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fluide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fluide.wav",
      "ipa": "flɥid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fluide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fluide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-fluide.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fluide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-fluide.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "flüssig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fluid"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مائع"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مائع"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "jariakor"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "tanav"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fluent"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "liúchàng",
      "traditional_writing": "流暢",
      "word": "流畅"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "flydende"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "fluyente"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "fluido"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fluido"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "scorrevole"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "rustonaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vloeibaar"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vloeiend"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "genderfluïde"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "fluid"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "fluïd"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "misifasol"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "misif'asol"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "flytande"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "tekutý"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "fluidní"
    }
  ],
  "word": "fluide"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\id\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "amortisseur à fluide"
    },
    {
      "word": "avoir du fluide"
    },
    {
      "word": "diagraphie du fluide de forage"
    },
    {
      "word": "dynamique des fluides"
    },
    {
      "word": "fluide caloporteur"
    },
    {
      "word": "fluide glacial"
    },
    {
      "word": "fluide supercritique"
    },
    {
      "word": "fluidique"
    },
    {
      "word": "mécanique des fluides"
    },
    {
      "word": "superfluide"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fluidus, de fluere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fluides",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raoul Calvet, Le sol: propriétés et fonctions, volume 2 : Phénomènes physiques et chimiques, Dunod & France Agricole Éditions, 2003, page 198",
          "text": "La viscosité est une grandeur qui traduit la résistance d'un fluide à l'écoulement. Imaginons deux lames infiniment minces dans un fluide en mouvement et séparées par une distance dz. Le mouvement a lieu dans la direction Ox ; on sait que la vitesse d'un fluide n'est pas uniforme (…), de sorte que les deux lames envisagées sont animées de vitesses différentes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liquide ou gaz."
      ],
      "id": "fr-fluide-fr-noun-cJG9Li-K"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Comptes Rendus et Mémoires de la Société d’histoire et d’archéologie de Senlis, 1907, page 180",
          "text": "Des eaux qui arrosent ce pays, aucunes ne sont ferrugineuses. Elles contiennent quelque partie d'alun d'un fluide extrêmement léger; […]."
        },
        {
          "ref": "Henri Louatron, À la messe noire ou le Luciférisme existe, Mamers (Sarthe) : à compte d’auteur, s.d. (vers 1918-1920), page 67",
          "text": "Lucifer, dont la forme se masse et se développe dans la fumée des parfums rituéliques, n'est-il qu'une coagulation de fluide magnétique; un personnage d'hallucination provoquée par une hantise d'idées; […]."
        },
        {
          "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 350",
          "text": "Pour que j’invente aussi objectivement sa présence, il faut qu’au fluide jaillissant de mon cœur, un autre corresponde, qui s’élève du sien..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agent hypothétique qui transmet les sources d’énergie aux objets influencés par elles."
      ],
      "id": "fr-fluide-fr-noun-ACYVErJQ",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flɥid\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fly.id\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flɥid\\",
      "rhymes": "\\id\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fluide.wav",
      "ipa": "flɥid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fluide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fluide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fluide.wav",
      "ipa": "flɥid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fluide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fluide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fluide.wav",
      "ipa": "flɥid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fluide.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fluide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fluide.wav",
      "ipa": "flɥid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fluide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fluide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-fluide.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fluide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-fluide.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flüssigkeit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fluid"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مائع"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "jariakin"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "jariagai"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "fluido"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fluid"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fluidum"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "vædske"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "fluido"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "fluaĵo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "fluido"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fluido"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "rustonot"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vloeistof"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "płyn"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "golggus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "njalbi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "flytande"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "fluidum"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "chất lưu"
    }
  ],
  "word": "fluide"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "defluì"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fluido",
      "ipas": [
        "\\ˈflui.do\\"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "fluidi",
      "ipas": [
        "\\ˈflui.di\\"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "fluida",
      "ipas": [
        "\\ˈflui.da\\"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fluidissimo",
      "raw_tags": [
        "superlatif absolu"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "fluidissimi",
      "raw_tags": [
        "superlatif absolu"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "fluidissima",
      "raw_tags": [
        "superlatif absolu"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fluidissime",
      "raw_tags": [
        "superlatif absolu"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fluido"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin pluriel de fluido."
      ],
      "id": "fr-fluide-it-adj-v-Cvx3Dk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflui.de\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fluide"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\id\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cokéfaction fluide"
    },
    {
      "word": "fluidement"
    },
    {
      "word": "fluidifier"
    },
    {
      "word": "fluidiser"
    },
    {
      "word": "fluidité"
    },
    {
      "word": "hyperfluide"
    },
    {
      "word": "marketing fluide"
    },
    {
      "word": "refroidissement par film fluide"
    },
    {
      "word": "particule fluide"
    },
    {
      "word": "superfluide"
    },
    {
      "word": "tuyère fluide"
    },
    {
      "word": "veine fluide"
    },
    {
      "word": "volet fluide"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fluidus, de fluere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fluides",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Essais faits à Bergen en Bavière, sur l'emploi de la Tourbe crue pour le traitement des minerais de fer dans les hauts fourneaux » ; par M. Wagner, directeur des mines et usines, traduit et extrait par J. F. Daubuisson, dans le Journal des mines, volume 14,2ᵉ semestre an XI, Paris : chez Bossange, Masson & Besson, p. 211",
          "text": "Depuis minuit jusqu'au matin , le laitier resta très-pesant et la fonte fluide. Comme les charges descendaient lentement, j'accélérai la vitesse des soufflets : le laitier devint peu-à-peu plus pur, et la fonte grise ; […]."
        },
        {
          "ref": "Eric Elder, Tribologie de l’emboutissage, notice B 7 535, éditions Techniques de l'Ingénieur, s.d., page 23",
          "text": "— un effet hydrodynamique moyen, obtenu à plus forte vitesse avec un lubrifiant beaucoup plus fluide, induit un maximum plus prononcé de e1 vers la périphérie du contact ;\n— enfin, pour une opération réalisée avec le lubrifiant fluide précédent à une vitesse dix fois plus faible, l'effet hydrodynamique devient négligeable : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui coule ; qui est coulant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre-Albert Castanet, De l'impressionnisme de l’ouïe, dans L’Impressionnisme, les arts, la fluidité, sous la direction de Pierre-Albert Castanet, Frédéric Cousinié & Philippe Fontaine, Publication Univ Rouen Havre, 2013, page 99",
          "text": "Ainsi que l'écrit Gaston Bachelard dans la conclusion de L'Eau et les rêves, « L'eau est la maîtresse du langage fluide, du langage sans heurt, du langage continu, continué, du langage qui assouplit le rythme, qui donne une matière uniforme à des rythmes différents. »"
        },
        {
          "ref": "Marie-Josèphe Berchoud, Le style et ses pièges, éditions Archipoche, 2011",
          "text": "[…] :on peut opposer le style « brisé », haché des auteurs dits modernes au style fluide de ceux qui se veulent classiques, mais l'un et l'autre ont droit de cité. Le danger est cependant que l'abus de style devienne maniérisme au détriment de l'expression."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est clair, en parlant de la façon de s’exprimer, d’écrire."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Annales de l'Institut océanographique, Monaco, 1931, page 3",
          "text": "Cette atmosphère est un milieu fluide, puisque formé de gaz; plus fluide par conséquent que le milieu marin dont la masse est liquide. Il sera donc beaucoup plus influencé par les variations de la température et de la pression auxquelles il pourra être soumis."
        },
        {
          "ref": "Florentina Moatar, Nadia Dupon, La Loire fluviale et estuarienne, 2016, page 109",
          "text": "Ces vases fluides, appelées « crème de vase » en français, peuvent se déplacer sous l’effet des courants et de la pente du fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un corps dont les molécules ont si peu d’adhésion entre elles qu’elles tendent à se séparer, en parlant des corps liquides ou gazeux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des genres humains et identités de genre"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Clotilde Leguil, L'être et le genre: Homme/Femme après Lacan, Presses Universitaires de France, 2015",
          "text": "Au demeurant, on peut se demander si le genre straight n'est pas un peu daté. Aujourd'hui, si le genre persiste en Occident, ce n'est pas sous la figure d'un genre comme il faut, mais plutôt sous celle d'un genre fluide, d'un genre qui joue de l'indétermination, de la confusion parfois, du mélange des genres le plus souvent."
        },
        {
          "ref": "Ayerdhal, Scintillements : intégrale des nouvelles, Au Diable Vauvert, 2016, chapitre : Daily Mars, 26 octobre 2015",
          "text": "Vous avez écrit, sur un personnage au genre fluide à travers L'Histrion, où le personnage principal peut être femme ou homme. Après, vous avez écrit Rainbow Warriors où est formée une armée composée d'homosexuels. Pourquoi ces récits ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une identité de genre qui se joue de l'assignation entre genre masculin et genre féminin."
      ],
      "raw_tags": [
        "Genres humains et identités de genre"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des genres humains et identités de genre"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Damia, Marche des Fiertés de Dijon – Edition 2014 sur Le long de la passerelle, 18 mai 2014",
          "text": "Bi-e-s, lesbiennes, pan, asexuel-les, trans (FtM, MtF, neutres, fluides), intersexes, gays !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne se reconnaissant dans une identité de genre fluide."
      ],
      "raw_tags": [
        "Genres humains et identités de genre"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’audiovisuel",
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Qualité du service fixe d’accès à l’Internet, Version-test (bêta) Arcep, 2014-2015",
          "text": "Afin d’assurer une comparabilité des résultats, les mesures ont été effectuées avec une résolution HD Ready (720p, correspondant à un débit d’environ 4 Mbit/s) à l’exception des lignes ADSL longues qui ne permettent pas de lire de manière fluide des vidéos avec une telle résolution."
        },
        {
          "ref": "Comprendre l'indice de fluidité d'image d'un téléviseur, son-vidéo.com",
          "text": "Avec une fréquence de rafraîchissement native plus élevée, on peut mettre en place un processus qui va permettre d'afficher plus d'images par seconde, pour obtenir à l'écran un résultat plus fluide et plus détaillé."
        },
        {
          "ref": "Comprendre l'indice de fluidité d'image d'un téléviseur, son-vidéo.com",
          "text": "Les travellings sont nets, fluides, sans saccade."
        },
        {
          "ref": "Les meilleures webcams pour PC, Andrew Cunningham, Melanie Pinola et Laura Pertuy, 17 janvier 2020",
          "text": "ce qui permet d’obtenir un rendu vidéo plus fluide, mais ce n’est pas une nécessité pour la plupart des gens"
        },
        {
          "ref": "Automobile : on a découvert la nouvelle Suzuki Swift, présentée à Marseille avant sa sortie, Quentin Gueroult, 18 février 2024",
          "text": "À l'intérieur de cette nouvelle Suzuki Swift, on trouve bien un écran tactile central de 9 pouces, sur lequel le système d'infodivertissement s'avère fluide"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rapide, continu, ininterrompu, sans temps d'attente, non saccadé."
      ],
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flɥid\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fly.id\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flɥid\\",
      "rhymes": "\\id\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fluide.wav",
      "ipa": "flɥid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fluide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fluide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fluide.wav",
      "ipa": "flɥid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fluide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fluide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fluide.wav",
      "ipa": "flɥid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fluide.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fluide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fluide.wav",
      "ipa": "flɥid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fluide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fluide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-fluide.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fluide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-fluide.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "flüssig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fluid"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مائع"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مائع"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "jariakor"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "tanav"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fluent"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "liúchàng",
      "traditional_writing": "流暢",
      "word": "流畅"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "flydende"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "fluyente"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "fluido"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fluido"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "scorrevole"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "rustonaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vloeibaar"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vloeiend"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "genderfluïde"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "fluid"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "fluïd"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "misifasol"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "misif'asol"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "flytande"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "tekutý"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "fluidní"
    }
  ],
  "word": "fluide"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\id\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en vietnamien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "amortisseur à fluide"
    },
    {
      "word": "avoir du fluide"
    },
    {
      "word": "diagraphie du fluide de forage"
    },
    {
      "word": "dynamique des fluides"
    },
    {
      "word": "fluide caloporteur"
    },
    {
      "word": "fluide glacial"
    },
    {
      "word": "fluide supercritique"
    },
    {
      "word": "fluidique"
    },
    {
      "word": "mécanique des fluides"
    },
    {
      "word": "superfluide"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fluidus, de fluere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fluides",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raoul Calvet, Le sol: propriétés et fonctions, volume 2 : Phénomènes physiques et chimiques, Dunod & France Agricole Éditions, 2003, page 198",
          "text": "La viscosité est une grandeur qui traduit la résistance d'un fluide à l'écoulement. Imaginons deux lames infiniment minces dans un fluide en mouvement et séparées par une distance dz. Le mouvement a lieu dans la direction Ox ; on sait que la vitesse d'un fluide n'est pas uniforme (…), de sorte que les deux lames envisagées sont animées de vitesses différentes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liquide ou gaz."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Comptes Rendus et Mémoires de la Société d’histoire et d’archéologie de Senlis, 1907, page 180",
          "text": "Des eaux qui arrosent ce pays, aucunes ne sont ferrugineuses. Elles contiennent quelque partie d'alun d'un fluide extrêmement léger; […]."
        },
        {
          "ref": "Henri Louatron, À la messe noire ou le Luciférisme existe, Mamers (Sarthe) : à compte d’auteur, s.d. (vers 1918-1920), page 67",
          "text": "Lucifer, dont la forme se masse et se développe dans la fumée des parfums rituéliques, n'est-il qu'une coagulation de fluide magnétique; un personnage d'hallucination provoquée par une hantise d'idées; […]."
        },
        {
          "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 350",
          "text": "Pour que j’invente aussi objectivement sa présence, il faut qu’au fluide jaillissant de mon cœur, un autre corresponde, qui s’élève du sien..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agent hypothétique qui transmet les sources d’énergie aux objets influencés par elles."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flɥid\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fly.id\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flɥid\\",
      "rhymes": "\\id\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fluide.wav",
      "ipa": "flɥid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fluide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fluide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fluide.wav",
      "ipa": "flɥid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fluide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fluide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fluide.wav",
      "ipa": "flɥid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-fluide.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-fluide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fluide.wav",
      "ipa": "flɥid",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fluide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fluide.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-fluide.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fluide.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fluide.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fluide.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-fluide.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flüssigkeit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fluid"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مائع"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "jariakin"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "jariagai"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "fluido"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fluid"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fluidum"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "vædske"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "fluido"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "fluaĵo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "fluido"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fluido"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "rustonot"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vloeistof"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "płyn"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "golggus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "njalbi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "flytande"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "fluidum"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "chất lưu"
    }
  ],
  "word": "fluide"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "defluì"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en italien",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fluido",
      "ipas": [
        "\\ˈflui.do\\"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "fluidi",
      "ipas": [
        "\\ˈflui.di\\"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "fluida",
      "ipas": [
        "\\ˈflui.da\\"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fluidissimo",
      "raw_tags": [
        "superlatif absolu"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "fluidissimi",
      "raw_tags": [
        "superlatif absolu"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "fluidissima",
      "raw_tags": [
        "superlatif absolu"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fluidissime",
      "raw_tags": [
        "superlatif absolu"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fluido"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin pluriel de fluido."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflui.de\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fluide"
}

Download raw JSONL data for fluide meaning in All languages combined (19.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.