"flauson" meaning in All languages combined

See flauson on Wiktionary

Noun [Occitan]

IPA: \flaw.ˈzu\ Forms: flausons [plural]
  1. Tarte à la crème.
    Sense id: fr-flauson-oc-noun-ShZvAREM Categories (other): Pâtisseries en occitan
  2. Flaune, gâteau fait avec la recuite de brebis.
    Sense id: fr-flauson-oc-noun-d0F6s5mQ Categories (other): Occitan rouergat
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: flausona, flauna

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -son",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de flauna, avec le suffixe -son."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "flausons",
      "ipas": [
        "\\flaw.ˈzus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pâtisseries en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tarte à la crème."
      ],
      "id": "fr-flauson-oc-noun-ShZvAREM",
      "raw_tags": [
        "Pâtisserie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan rouergat",
          "orig": "occitan rouergat",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flaune, gâteau fait avec la recuite de brebis."
      ],
      "id": "fr-flauson-oc-noun-d0F6s5mQ",
      "raw_tags": [
        "Rouergat"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flaw.ˈzu\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "flausona"
    },
    {
      "word": "flauna"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "flauson"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -son",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de flauna, avec le suffixe -son."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "flausons",
      "ipas": [
        "\\flaw.ˈzus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pâtisseries en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Tarte à la crème."
      ],
      "raw_tags": [
        "Pâtisserie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "occitan rouergat"
      ],
      "glosses": [
        "Flaune, gâteau fait avec la recuite de brebis."
      ],
      "raw_tags": [
        "Rouergat"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flaw.ˈzu\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "flausona"
    },
    {
      "word": "flauna"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "flauson"
}

Download raw JSONL data for flauson meaning in All languages combined (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.