See flama on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Malfa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "flamer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de flamer." ], "id": "fr-flama-fr-verb-XtmRq806" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fla.ma\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "flama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin flamma." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Flamme." ], "id": "fr-flama-pro-noun-8FtzWzy-" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "flama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) Du latin flamma." ], "forms": [ { "form": "flames", "ipas": [ "\\ˈflaməs\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ausiàs March, Pren-me'n axí com al patró qu·en platga", "text": "e fiu de vós que·m sabreu bé conéxer,\ne, conegut, no·m serà mal grahida\ntota dolor havent per vós sentida;\nladonchs veureu les flames d'amor créxer." } ], "glosses": [ "Flamme." ], "id": "fr-flama-ca-noun-8FtzWzy-" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈflamə]" }, { "ipa": "[ˈflama]" }, { "ipa": "[ˈflamɛ]" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-flama.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q7026_(cat)-Marvives-flama.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-flama.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q7026_(cat)-Marvives-flama.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-flama.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-flama.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "flama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin flamma." ], "forms": [ { "form": "flamas", "ipas": [ "\\ˈflamo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "raw_tags": [ "Aranais" ], "word": "hlama" }, { "word": "flam" }, { "word": "flamba" }, { "word": "fòc" }, { "word": "fuòc" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Flamme." ], "id": "fr-flama-oc-noun-8FtzWzy-" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈflamo̞]" }, { "ipa": "[ˈflamo̞]" }, { "ipa": "[ˈflama]" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "flama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De flamo (« flamme ») et -a (terminaison des adjectifs)." ], "forms": [ { "form": "flamaj", "ipas": [ "\\'fla.maj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "flaman", "ipas": [ "\\'fla.man\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "flamajn", "ipas": [ "\\'fla.majn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Enflammé." ], "id": "fr-flama-eo-adj-MeelFFTj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Enflammé, ardent, passionné." ], "id": "fr-flama-eo-adj-d4vVKu8-", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfla.ma\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-flama.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-flama.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-flama.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-flama.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-flama.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-flama.wav" } ], "word": "flama" } { "anagrams": [ { "word": "falam" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "flamejar" } ], "forms": [ { "form": "flamas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "chama" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "com fúria e flama." } ], "glosses": [ "Variante de chama." ], "id": "fr-flama-pt-noun-7OAl5hRQ", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\flˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\flˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\flˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\flˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\flˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\flˈɐ̃.mɐ\\" }, { "ipa": "\\flˈɐ̃.mɐ\\" }, { "ipa": "\\flˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\flˈã.mɐ\\" }, { "ipa": "\\flˈa.mɐ\\" }, { "ipa": "\\flˈa.mə\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "flama" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin flamma." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Flamme." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "flama" } { "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) Du latin flamma." ], "forms": [ { "form": "flames", "ipas": [ "\\ˈflaməs\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en catalan", "Exemples en catalan à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Ausiàs March, Pren-me'n axí com al patró qu·en platga", "text": "e fiu de vós que·m sabreu bé conéxer,\ne, conegut, no·m serà mal grahida\ntota dolor havent per vós sentida;\nladonchs veureu les flames d'amor créxer." } ], "glosses": [ "Flamme." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈflamə]" }, { "ipa": "[ˈflama]" }, { "ipa": "[ˈflamɛ]" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-flama.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q7026_(cat)-Marvives-flama.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-flama.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q7026_(cat)-Marvives-flama.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-flama.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-flama.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "flama" } { "categories": [ "Adjectifs en espéranto", "Lemmes en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "De flamo (« flamme ») et -a (terminaison des adjectifs)." ], "forms": [ { "form": "flamaj", "ipas": [ "\\'fla.maj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "flaman", "ipas": [ "\\'fla.man\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "flamajn", "ipas": [ "\\'fla.majn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Enflammé." ] }, { "categories": [ "Métaphores en espéranto" ], "glosses": [ "Enflammé, ardent, passionné." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfla.ma\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-flama.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-flama.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-flama.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-flama.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-flama.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-flama.wav" } ], "word": "flama" } { "anagrams": [ { "word": "Malfa" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "flamer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de flamer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fla.ma\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "flama" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin flamma." ], "forms": [ { "form": "flamas", "ipas": [ "\\ˈflamo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "raw_tags": [ "Aranais" ], "word": "hlama" }, { "word": "flam" }, { "word": "flamba" }, { "word": "fòc" }, { "word": "fuòc" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Flamme." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈflamo̞]" }, { "ipa": "[ˈflamo̞]" }, { "ipa": "[ˈflama]" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "flama" } { "anagrams": [ { "word": "falam" } ], "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "flamejar" } ], "forms": [ { "form": "flamas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "chama" } ], "categories": [ "Exemples en portugais", "Exemples en portugais à traduire" ], "examples": [ { "text": "com fúria e flama." } ], "glosses": [ "Variante de chama." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\flˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\flˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\flˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\flˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\flˈə.mə\\" }, { "ipa": "\\flˈɐ̃.mɐ\\" }, { "ipa": "\\flˈɐ̃.mɐ\\" }, { "ipa": "\\flˈɐ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\flˈã.mɐ\\" }, { "ipa": "\\flˈa.mɐ\\" }, { "ipa": "\\flˈa.mə\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "flama" }
Download raw JSONL data for flama meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.