See flag on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Abréviation de flagrant délit.", "(Nom 2) Emprunt à l’anglais flag, même sens que l'anglais." ], "forms": [ { "form": "flags", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7", "text": "En fin limier, il envisagea la suite à donner à l’événement, les types allaient sortir, il n’aurait plus qu’à les cueillir avec la marchandise, un flag exceptionnel qui lui vaudrait une bonne appréciation de ses supérieurs." }, { "ref": "Farid Aïchoune, Nés en banlieue, Éditions Ramsay, 1991, page 83", "text": "D'ailleurs, ils ne sont pas prêts d'oublier le soir où ils se sont fait « pécho en flag » par les robocops, alors qu'ils taggaient dans le métro." }, { "ref": "Philippe Normand, Dictionnaire des mots des flics et des voyous, Livre de Poche, 2012", "text": "Il s’est fait taper en flag par les condés pour un braquage chez l’épicemard arabe du quartier. Ce camé est capable de tout pour payer sa dose." } ], "glosses": [ "Flagrant délit." ], "id": "fr-flag-fr-noun-2yYdtmhJ", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flaɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flag.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flag.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flag.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flag.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "flag" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Abréviation de flagrant délit.", "(Nom 2) Emprunt à l’anglais flag, même sens que l'anglais." ], "forms": [ { "form": "flags", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes informatiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la programmation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Propriété de type discret, souvent booléenne, associée à un objet." ], "id": "fr-flag-fr-noun-sRSZPQfr", "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "programming" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du football américain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du football canadien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Flag football." ], "id": "fr-flag-fr-noun--iIsC0QS", "raw_tags": [ "Football américain", "Football canadien" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flaɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flag.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flag.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flag.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flag.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "flag" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du néerlandais ou d'une langue nordique." ], "forms": [ { "form": "flags", "ipas": [ "\\flæɡz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la vexillologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Drapeau." ], "id": "fr-flag-en-noun-ZmueE8GL", "topics": [ "vexillology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la programmation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Flag." ], "id": "fr-flag-en-noun-8~EahSjO", "topics": [ "programming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flæɡ\\" }, { "ipa": "\\flæɡ\\" }, { "audio": "En-us-flag.ogg", "ipa": "flæɡ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-flag.ogg/En-us-flag.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-flag.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-flag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-flag.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-flag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-flag.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-flag.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-flag.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-flag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-flag.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-flag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-flag.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-flag.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-flag.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "banner" } ], "word": "flag" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du néerlandais ou d'une langue nordique." ], "forms": [ { "form": "to flag", "ipas": [ "\\flæɡ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "flags", "ipas": [ "\\flæɡz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "flagged", "ipas": [ "\\flæɡd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "flagged", "ipas": [ "\\flæɡd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "flagging", "ipas": [ "\\flæɡ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "et" ], "senses": [ { "glosses": [ "Marquer ou signaler avec un drapeau." ], "id": "fr-flag-en-verb-qLuCV9Qm" }, { "glosses": [ "Signaler." ], "id": "fr-flag-en-verb-pSziEwYt" }, { "glosses": [ "Se fatiguer, devenir fatigué." ], "id": "fr-flag-en-verb--vfa5A4y" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flæɡ\\" }, { "ipa": "\\flæɡ\\" }, { "audio": "En-us-flag.ogg", "ipa": "flæɡ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-flag.ogg/En-us-flag.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-flag.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-flag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-flag.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-flag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-flag.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-flag.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-flag.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-flag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-flag.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-flag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-flag.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-flag.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-flag.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "flag" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en danois de la vexillologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Drapeau, pavillon." ], "id": "fr-flag-da-noun-GVCSw842", "topics": [ "vexillology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "flag" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "flagak" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "vidéo", "text": "Mo batyon flag ladebanyanyá.", "translation": "J'essaye de bien m'assoir sur ces bûches." } ], "glosses": [ "Buche." ], "id": "fr-flag-avk-noun-TC~k1Fiu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flag\\" }, { "audio": "flag (avk).wav", "ipa": "flag", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Flag_(avk).wav/Flag_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Flag_(avk).wav/Flag_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/flag (avk).wav" } ], "word": "flag" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du néerlandais ou d'une langue nordique." ], "forms": [ { "form": "flags", "ipas": [ "\\flæɡz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la vexillologie" ], "glosses": [ "Drapeau." ], "topics": [ "vexillology" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la programmation" ], "glosses": [ "Flag." ], "topics": [ "programming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flæɡ\\" }, { "ipa": "\\flæɡ\\" }, { "audio": "En-us-flag.ogg", "ipa": "flæɡ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-flag.ogg/En-us-flag.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-flag.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-flag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-flag.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-flag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-flag.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-flag.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-flag.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-flag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-flag.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-flag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-flag.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-flag.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-flag.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "banner" } ], "word": "flag" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du néerlandais ou d'une langue nordique." ], "forms": [ { "form": "to flag", "ipas": [ "\\flæɡ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "flags", "ipas": [ "\\flæɡz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "flagged", "ipas": [ "\\flæɡd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "flagged", "ipas": [ "\\flæɡd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "flagging", "ipas": [ "\\flæɡ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "et" ], "senses": [ { "glosses": [ "Marquer ou signaler avec un drapeau." ] }, { "glosses": [ "Signaler." ] }, { "glosses": [ "Se fatiguer, devenir fatigué." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flæɡ\\" }, { "ipa": "\\flæɡ\\" }, { "audio": "En-us-flag.ogg", "ipa": "flæɡ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-flag.ogg/En-us-flag.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-flag.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-flag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-flag.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-flag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-flag.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-flag.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-flag.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-flag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-flag.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-flag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-flag.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-flag.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-flag.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "flag" } { "categories": [ "Noms communs en danois", "danois" ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en danois de la vexillologie" ], "glosses": [ "Drapeau, pavillon." ], "topics": [ "vexillology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "flag" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Abréviation de flagrant délit.", "(Nom 2) Emprunt à l’anglais flag, même sens que l'anglais." ], "forms": [ { "form": "flags", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7", "text": "En fin limier, il envisagea la suite à donner à l’événement, les types allaient sortir, il n’aurait plus qu’à les cueillir avec la marchandise, un flag exceptionnel qui lui vaudrait une bonne appréciation de ses supérieurs." }, { "ref": "Farid Aïchoune, Nés en banlieue, Éditions Ramsay, 1991, page 83", "text": "D'ailleurs, ils ne sont pas prêts d'oublier le soir où ils se sont fait « pécho en flag » par les robocops, alors qu'ils taggaient dans le métro." }, { "ref": "Philippe Normand, Dictionnaire des mots des flics et des voyous, Livre de Poche, 2012", "text": "Il s’est fait taper en flag par les condés pour un braquage chez l’épicemard arabe du quartier. Ce camé est capable de tout pour payer sa dose." } ], "glosses": [ "Flagrant délit." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flaɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flag.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flag.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flag.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flag.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "flag" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Abréviation de flagrant délit.", "(Nom 2) Emprunt à l’anglais flag, même sens que l'anglais." ], "forms": [ { "form": "flags", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes informatiques en français", "Lexique en français de la programmation" ], "glosses": [ "Propriété de type discret, souvent booléenne, associée à un objet." ], "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "programming" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du football américain", "Lexique en français du football canadien" ], "glosses": [ "Flag football." ], "raw_tags": [ "Football américain", "Football canadien" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flaɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flag.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flag.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flag.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flag.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "flag" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "flagak" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "vidéo", "text": "Mo batyon flag ladebanyanyá.", "translation": "J'essaye de bien m'assoir sur ces bûches." } ], "glosses": [ "Buche." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\flag\\" }, { "audio": "flag (avk).wav", "ipa": "flag", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Flag_(avk).wav/Flag_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Flag_(avk).wav/Flag_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/flag (avk).wav" } ], "word": "flag" }
Download raw JSONL data for flag meaning in All languages combined (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.