"filmique" meaning in All languages combined

See filmique on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \fil.mik\ Audio: LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-filmique.wav Forms: filmiques [plural], colspan="2" :Modèle:!\fil.mik\ [singular]
  1. Ayant trait aux films, au cinéma.
    Sense id: fr-filmique-fr-adj-4ks0auBt Categories (other): Exemples en français, Termes didactiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Ayant trait aux films): cinematic (Anglais), fílmic (Catalan)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle)Dérivé de film, avec le suffixe -ique. Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "filmiques",
      "raw_tags": [
        "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fil.mik\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes didactiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "StephenBelfond, « Livres numériques et imprimés identiques, les éditeurs deviennent inutiles, par Stephen Belfond », lemonde.fr, 19 avril 2010",
          "text": "En particulier sur ces merveilles polyvalentes que sont l’iPad ou l’iPhone, alors que nous avons à disposition leurs possibilités filmiques et sonores, leurs liens avec Internet, et mille autres choses."
        },
        {
          "ref": "MathieuBureau Meunier, Wake up mes bons amis!, Québec, Septentrion, 2019, p. 149.",
          "text": "Peu, sauf quelques historiens, dont Yves Lever, se sont penchés sur l'histoire à partir de sources filmiques et encore moins se sont penchés sur le cinéma qui concerne la Révolution tranquille."
        },
        {
          "ref": "Matthieu Blomme, ACTION ! Anthologie du Cinéma, tome 1 : Des Origines à 1929, éditions Librinova, 2019",
          "text": "En revanche, là où Pathé eut un excellent flair, c'est sur l'intérêt commercial de l'objet filmique. Pas uniquement sous le rapport de la curiosité « gadgétique », éculée par les Frères Lumière, mais sous l'angle du spectacle de divertissement."
        },
        {
          "ref": "Nanarland, Nos 27 derniers échecs, le 16 juin 2022",
          "text": "Notre quête de l'objet rare nous amène à regarder beaucoup (énormément... trop ?) de films, dont finalement peu méritent vraiment le qualificatif de \"nanar\". Un qualificatif qu'on ne considère pas comme un sceau infâmant mais bien comme un label de prestige, au contraire des tonnes de navets infâmes et soporifiques qu'on se coltine à longueur d'année dans notre exploration assidue des bas-fonds filmiques, des ruelles mal famées des vidéo-clubs, des arrières-cours interlopes de mini-studios de margoulins sitôt créés sitôt disparus et, de plus en plus, des fonds de catalogues affligeants des chaînes de streaming et de VOD."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ayant trait aux films, au cinéma."
      ],
      "id": "fr-filmique-fr-adj-4ks0auBt",
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fil.mik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-filmique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-filmique.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-filmique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-filmique.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-filmique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Luxembourg"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-filmique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ayant trait aux films",
      "sense_index": 1,
      "word": "cinematic"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Ayant trait aux films",
      "sense_index": 1,
      "word": "fílmic"
    }
  ],
  "word": "filmique"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ique",
    "Références nécessaires en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle)Dérivé de film, avec le suffixe -ique. Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "filmiques",
      "raw_tags": [
        "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fil.mik\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes didactiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "StephenBelfond, « Livres numériques et imprimés identiques, les éditeurs deviennent inutiles, par Stephen Belfond », lemonde.fr, 19 avril 2010",
          "text": "En particulier sur ces merveilles polyvalentes que sont l’iPad ou l’iPhone, alors que nous avons à disposition leurs possibilités filmiques et sonores, leurs liens avec Internet, et mille autres choses."
        },
        {
          "ref": "MathieuBureau Meunier, Wake up mes bons amis!, Québec, Septentrion, 2019, p. 149.",
          "text": "Peu, sauf quelques historiens, dont Yves Lever, se sont penchés sur l'histoire à partir de sources filmiques et encore moins se sont penchés sur le cinéma qui concerne la Révolution tranquille."
        },
        {
          "ref": "Matthieu Blomme, ACTION ! Anthologie du Cinéma, tome 1 : Des Origines à 1929, éditions Librinova, 2019",
          "text": "En revanche, là où Pathé eut un excellent flair, c'est sur l'intérêt commercial de l'objet filmique. Pas uniquement sous le rapport de la curiosité « gadgétique », éculée par les Frères Lumière, mais sous l'angle du spectacle de divertissement."
        },
        {
          "ref": "Nanarland, Nos 27 derniers échecs, le 16 juin 2022",
          "text": "Notre quête de l'objet rare nous amène à regarder beaucoup (énormément... trop ?) de films, dont finalement peu méritent vraiment le qualificatif de \"nanar\". Un qualificatif qu'on ne considère pas comme un sceau infâmant mais bien comme un label de prestige, au contraire des tonnes de navets infâmes et soporifiques qu'on se coltine à longueur d'année dans notre exploration assidue des bas-fonds filmiques, des ruelles mal famées des vidéo-clubs, des arrières-cours interlopes de mini-studios de margoulins sitôt créés sitôt disparus et, de plus en plus, des fonds de catalogues affligeants des chaînes de streaming et de VOD."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ayant trait aux films, au cinéma."
      ],
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fil.mik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-filmique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-filmique.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-filmique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-filmique.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-filmique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Luxembourg"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-filmique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ayant trait aux films",
      "sense_index": 1,
      "word": "cinematic"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Ayant trait aux films",
      "sense_index": 1,
      "word": "fílmic"
    }
  ],
  "word": "filmique"
}

Download raw JSONL data for filmique meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.