See fil-à-fil on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fil à fil" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du textile", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 14", "text": "Un peu trop bien loqué se présentait le petit trapu, et, en dépit des avis de Johnny, son professeur de maintien et conseiller en élégance, ayant versé dans le lumineux agressif : fil-à-fil argenté pour le costard, limace de soie bleu drapeau, cravate canari et pompes croco fauves, lustrées façon miroir." } ], "glosses": [ "Étoffe de popeline dont les fils sont de couleur alternée." ], "id": "fr-fil-à-fil-fr-noun-2NXImQmS", "topics": [ "textiles" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Bazin, Qui j’ose aimer, Grasset, 1956, page 40", "text": "La haine m’étouffe et j’invoquerais dieu ou diable pour obtenir un miracle qui fasse basculer dans le bouillon ce gandin, avec sa raie, son fil-à-fil et son col blanc, qui me permette d’aller l’empoigner par la cravate, de le ramener, tout boueux, tout honteux, sur la berge." } ], "glosses": [ "Vêtement fait de ce tissu." ], "id": "fr-fil-à-fil-fr-noun-at5-skCB", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fi.l‿a.fil\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "end-on-end" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fil-à-fil" } ], "word": "fil-à-fil" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Calques en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en anglais", "orig": "à en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Calque du français fil-à-fil." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fil-à-fil." ], "id": "fr-fil-à-fil-en-noun-d9UE31GO" } ], "synonyms": [ { "word": "end-on-end" } ], "word": "fil-à-fil" }
{ "categories": [ "Calques en anglais issus d’un mot en français", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais", "à en anglais" ], "etymology_texts": [ "Calque du français fil-à-fil." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fil-à-fil." ] } ], "synonyms": [ { "word": "end-on-end" } ], "word": "fil-à-fil" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français", "à en français" ], "forms": [ { "form": "fil à fil" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du textile" ], "examples": [ { "ref": "Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 14", "text": "Un peu trop bien loqué se présentait le petit trapu, et, en dépit des avis de Johnny, son professeur de maintien et conseiller en élégance, ayant versé dans le lumineux agressif : fil-à-fil argenté pour le costard, limace de soie bleu drapeau, cravate canari et pompes croco fauves, lustrées façon miroir." } ], "glosses": [ "Étoffe de popeline dont les fils sont de couleur alternée." ], "topics": [ "textiles" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Vêtements en français" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Bazin, Qui j’ose aimer, Grasset, 1956, page 40", "text": "La haine m’étouffe et j’invoquerais dieu ou diable pour obtenir un miracle qui fasse basculer dans le bouillon ce gandin, avec sa raie, son fil-à-fil et son col blanc, qui me permette d’aller l’empoigner par la cravate, de le ramener, tout boueux, tout honteux, sur la berge." } ], "glosses": [ "Vêtement fait de ce tissu." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fi.l‿a.fil\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "end-on-end" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fil-à-fil" } ], "word": "fil-à-fil" }
Download raw JSONL data for fil-à-fil meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.