See fiesta on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "faites" }, { "word": "faîtes" }, { "word": "fêtais" }, { "word": "fiâtes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol fiesta." ], "forms": [ { "form": "fiestas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Xavier Pichard, Quatre filles & un garçon: roman, TheBookEdition, 2008, page 101", "text": "Et samedi prochain qu'on fasse la chouille. On va chez Maggie. Elle est anglaise. Folle. Riche. Et organise des fiestas d'enfer dans son appart’ avec vue sur la tour Eiffel." } ], "glosses": [ "Fête." ], "id": "fr-fiesta-fr-noun-LD88SSis", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fjɛs.ta\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fiesta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fiesta.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fiesta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fiesta.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fiesta.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fiesta.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fiesta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol fiesta." ], "forms": [ { "form": "fiestas", "ipas": [ "\\fi.ˈɛs.təz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Le mot a une connotation plus exotique parce que c’est un mot étranger." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fête." ], "id": "fr-fiesta-en-noun-LD88SSis" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiesta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiesta.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiesta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiesta.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiesta.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiesta.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "party" }, { "word": "feast" } ], "word": "fiesta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en cilentain méridional", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cilentain méridional", "orig": "cilentain méridional", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Cilentain méridional", "lang_code": "cilentain méridional", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fête." ], "id": "fr-fiesta-cilentain méridional-noun-LD88SSis" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfjɛ.sta\\ ou \\ˈfjɛ.ʃta\\" } ], "word": "fiesta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin festa → voir fête." ], "forms": [ { "form": "fiestas", "ipas": [ "\\ˈfjes.tas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "festival" }, { "word": "festivo" }, { "word": "banquete" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Fête." ], "id": "fr-fiesta-es-noun-LD88SSis" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fiesta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fiesta.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fiesta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fiesta.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fiesta.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fiesta.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fiesta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fête." ], "id": "fr-fiesta-pap-noun-LD88SSis" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fiesta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Fêter." ], "id": "fr-fiesta-pap-verb-nmlqUZBC" } ], "word": "fiesta" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol fiesta." ], "forms": [ { "form": "fiestas", "ipas": [ "\\fi.ˈɛs.təz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Le mot a une connotation plus exotique parce que c’est un mot étranger." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fête." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiesta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiesta.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiesta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiesta.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiesta.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiesta.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "party" }, { "word": "feast" } ], "word": "fiesta" } { "categories": [ "Noms communs en cilentain méridional", "cilentain méridional" ], "lang": "Cilentain méridional", "lang_code": "cilentain méridional", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Fête." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfjɛ.sta\\ ou \\ˈfjɛ.ʃta\\" } ], "word": "fiesta" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin festa → voir fête." ], "forms": [ { "form": "fiestas", "ipas": [ "\\ˈfjes.tas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "festival" }, { "word": "festivo" }, { "word": "banquete" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Fête." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fiesta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fiesta.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fiesta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fiesta.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fiesta.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fiesta.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fiesta" } { "anagrams": [ { "word": "faites" }, { "word": "faîtes" }, { "word": "fêtais" }, { "word": "fiâtes" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol fiesta." ], "forms": [ { "form": "fiestas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Xavier Pichard, Quatre filles & un garçon: roman, TheBookEdition, 2008, page 101", "text": "Et samedi prochain qu'on fasse la chouille. On va chez Maggie. Elle est anglaise. Folle. Riche. Et organise des fiestas d'enfer dans son appart’ avec vue sur la tour Eiffel." } ], "glosses": [ "Fête." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fjɛs.ta\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fiesta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fiesta.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fiesta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fiesta.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fiesta.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fiesta.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fiesta" } { "categories": [ "Noms communs en papiamento", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fête." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fiesta" } { "categories": [ "Verbes en papiamento", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Fêter." ] } ], "word": "fiesta" }
Download raw JSONL data for fiesta meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.