"fiarde" meaning in All languages combined

See fiarde on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \fjaʁd\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiarde.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fiarde.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fiarde.wav Forms: fiardes [plural]
  1. (Ain) (Loire) (Jura) (Saône-et-Loire) Toupie. Tags: obsolete
    Sense id: fr-fiarde-fr-noun-jv0p1YE1 Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français, Français du Lyonnais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: fiarder

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "défrai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jouets en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fiarder"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1792) Du francoprovençal fiarda, peut-être dérivé du verbe fierdre (« frapper »), issu du latin ferire, selon Clair Tisseur parce qu’initialement la fiarde se frappait avec un fouet pour la faire tourner, mais le FEW note que le sens passif de fiarda (« frappé ») selon cette hypothèse ne cadre pas avec le nom d’agent auquel ce type de déverbalisation donne lieu en principe (comme dans appeler -> appel). À noter que la toupie à laquelle ce mot fait référence dans les attestations se mettait en rotation en étant lancée en avant, la main tenant l’extrémité d’une ficelle préalablement enroulée en spirale autour du jouet."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fiardes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Lyonnais",
          "orig": "français du Lyonnais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Étienne Molard, Lyonnoisismes, ou Recueil d’Expressions et de Phrases vicieuses usitées à Lyon, chez l’auteur, 1792, page 23",
          "text": "Fiarde, sorte de jouet de bois en forme de poire et qu’on enveloppe d’une corde tournée en spirale, pour le faire tourner sur une pointe de fer dont il est armé ; dites, toupie, s. f."
        },
        {
          "ref": "Clémentine Deru, Réminiscences, La Joie de la maison, 07/11/1891, page 703",
          "text": "Dans un pupitre graisseux, il gardait discrètement en réserve, pastilles blanches et bleues, puis plumes à écrire brillantes, argentées, puis, que sais-je de ces mille riens charmants : billes minuscules, fiardes enficelées, véritable élément d’un bazar ambulant."
        },
        {
          "ref": "Joseph Jolinon, Le Valet de Gloire, chapitre 2, Le Peuple, 12/05/1930, page 2",
          "text": "… les yeux du forgeron, le vigneron de Cormatin, surnommé la Fiarde à cause de son nez renflé en forme de toupie, la gouaille du garçon coiffeur Clapet entourèrent d’une sollicitude énergique les distributions d’ordinaire et en général tout ce qui tourne au bien-être et à la conservation de la vie exclusivement."
        },
        {
          "ref": "Roger Maudhuy, Les contes populaires du Lyonnais et du Beaujolais, Éditions CPE, 2014",
          "text": "— Veuillez, je vous prie, me remettre vos toupies, je vous les confisque à tout jamais\nJe m’exécutai immédiatement. Mais le Tony, sans plus s’émouvoir :\n— Mais je n’ai pas de toupie, m’sieur l’Abbé.\n— Comment, méchant galopin ? Tu oses ajouter le mensonge à l’irrévérence ! Avec quoi t’amusais-tu donc tout à l’heure dans le passage ?\n— Ce n’est pas une toupie, c’est une fiarde !\nTony, rouge comme un coq, remit finalement à l’abbé sa fiarde qui rejoignit la mienne au fond des vastes poches de la soutane vicariale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Ain) (Loire) (Jura) (Saône-et-Loire) Toupie."
      ],
      "id": "fr-fiarde-fr-noun-jv0p1YE1",
      "raw_tags": [
        "Lyonnais"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fjaʁd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiarde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiarde.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiarde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiarde.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiarde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiarde.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fiarde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fiarde.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fiarde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fiarde.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fiarde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fiarde.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fiarde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fiarde.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fiarde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fiarde.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fiarde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fiarde.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fiarde"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "défrai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Jouets en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en francoprovençal",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fiarder"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1792) Du francoprovençal fiarda, peut-être dérivé du verbe fierdre (« frapper »), issu du latin ferire, selon Clair Tisseur parce qu’initialement la fiarde se frappait avec un fouet pour la faire tourner, mais le FEW note que le sens passif de fiarda (« frappé ») selon cette hypothèse ne cadre pas avec le nom d’agent auquel ce type de déverbalisation donne lieu en principe (comme dans appeler -> appel). À noter que la toupie à laquelle ce mot fait référence dans les attestations se mettait en rotation en étant lancée en avant, la main tenant l’extrémité d’une ficelle préalablement enroulée en spirale autour du jouet."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fiardes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français",
        "français du Lyonnais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Étienne Molard, Lyonnoisismes, ou Recueil d’Expressions et de Phrases vicieuses usitées à Lyon, chez l’auteur, 1792, page 23",
          "text": "Fiarde, sorte de jouet de bois en forme de poire et qu’on enveloppe d’une corde tournée en spirale, pour le faire tourner sur une pointe de fer dont il est armé ; dites, toupie, s. f."
        },
        {
          "ref": "Clémentine Deru, Réminiscences, La Joie de la maison, 07/11/1891, page 703",
          "text": "Dans un pupitre graisseux, il gardait discrètement en réserve, pastilles blanches et bleues, puis plumes à écrire brillantes, argentées, puis, que sais-je de ces mille riens charmants : billes minuscules, fiardes enficelées, véritable élément d’un bazar ambulant."
        },
        {
          "ref": "Joseph Jolinon, Le Valet de Gloire, chapitre 2, Le Peuple, 12/05/1930, page 2",
          "text": "… les yeux du forgeron, le vigneron de Cormatin, surnommé la Fiarde à cause de son nez renflé en forme de toupie, la gouaille du garçon coiffeur Clapet entourèrent d’une sollicitude énergique les distributions d’ordinaire et en général tout ce qui tourne au bien-être et à la conservation de la vie exclusivement."
        },
        {
          "ref": "Roger Maudhuy, Les contes populaires du Lyonnais et du Beaujolais, Éditions CPE, 2014",
          "text": "— Veuillez, je vous prie, me remettre vos toupies, je vous les confisque à tout jamais\nJe m’exécutai immédiatement. Mais le Tony, sans plus s’émouvoir :\n— Mais je n’ai pas de toupie, m’sieur l’Abbé.\n— Comment, méchant galopin ? Tu oses ajouter le mensonge à l’irrévérence ! Avec quoi t’amusais-tu donc tout à l’heure dans le passage ?\n— Ce n’est pas une toupie, c’est une fiarde !\nTony, rouge comme un coq, remit finalement à l’abbé sa fiarde qui rejoignit la mienne au fond des vastes poches de la soutane vicariale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Ain) (Loire) (Jura) (Saône-et-Loire) Toupie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lyonnais"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fjaʁd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiarde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiarde.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiarde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiarde.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiarde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiarde.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fiarde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fiarde.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fiarde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fiarde.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fiarde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fiarde.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fiarde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fiarde.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fiarde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fiarde.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fiarde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fiarde.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fiarde"
}

Download raw JSONL data for fiarde meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.