"festsetzen" meaning in All languages combined

See festsetzen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈfɛstˌzɛt͡sn̩\, ˈfɛstˌzɛt͡sn̩ Audio: De-festsetzen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich setze fest, 2ᵉ du sing., du setzt fest, 3ᵉ du sing., er/sie/es setzt fest, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich setzte fest, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich setzte fest, Impératif, 2ᵉ du sing., setz fest, setze fest!, 2ᵉ du plur., setzt fest!, Participe passé, festgesetzt, Auxiliaire, haben
  1. Fixer, déterminer.
    Sense id: fr-festsetzen-de-verb-CZZ6MTJG
  2. Se fixer, s'incruster (à propos p.ex. de la saleté). Tags: pronominal
    Sense id: fr-festsetzen-de-verb-FSvEBEtp Categories (other): Exemples en allemand, Verbes pronominaux en allemand
  3. Emprisonner, arrêter.
    Sense id: fr-festsetzen-de-verb-WsX0QLP4 Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la justice
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec fest en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de setzen avec la particule séparable fest-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich setze fest"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du setzt fest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es setzt fest"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich setzte fest"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich setzte fest"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "setz fest"
    },
    {
      "form": "setze fest!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "setzt fest!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "festgesetzt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fixer, déterminer."
      ],
      "id": "fr-festsetzen-de-verb-CZZ6MTJG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Die Grippe tötet hier Tausende, das Coronavirus bislang niemanden », dans Der Spiegel, 28 janvier 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/coronavirus-in-deutschland-warum-die-grippe-aktuell-gefaehrlicher-ist-a-85ad548b-935d-4a26-93d3-c47604683bb8 texte intégral",
          "text": "Das Virus kann sich offenbar in den unteren Atemwegen festsetzen und so eine Lungenentzündung auslösen.",
          "translation": "Le virus peut apparemment se fixer dans les voies respiratoires inférieures et provoquer ainsi une pneumonie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se fixer, s'incruster (à propos p.ex. de la saleté)."
      ],
      "id": "fr-festsetzen-de-verb-FSvEBEtp",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la justice",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "dpa, isd, « Russischer Geheimdienst meldet Festnahme von US-Bürger wegen Spionage », dans Zeit Online, 19 janvier 2023 https://www.zeit.de/politik/ausland/2023-01/russland-geheimdienst-us-buerger-spionage-festgenommen texte intégral",
          "text": "Der russische Inlandsgeheimdienst FSB hat nach eigenen Angaben einen US-Amerikaner wegen Spionage festgesetzt.",
          "translation": "Le service de renseignement intérieur russe (FSB) a déclaré avoir arrêté un Américain pour espionnage."
        },
        {
          "ref": "Edith Dietrich, « Gefangen auf dem Geisterschiff », dans Tagesschau/MDR, 12 août 2023 https://www.tagesschau.de/wirtschaft/unternehmen/seefahrt-geisterschiff-100.html texte intégral",
          "text": "Der Containerfrachter wird wegen Sicherheitsmängeln von ägyptischen Behörden festgesetzt. Der Reeder taucht unter und gibt es auf.",
          "translation": "Le porte-conteneur est arrêté par les autorités égyptiennes pour manquement à la sécurité. L'armateur se cache et abandonne le navire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emprisonner, arrêter."
      ],
      "id": "fr-festsetzen-de-verb-WsX0QLP4",
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɛstˌzɛt͡sn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-festsetzen.ogg",
      "ipa": "ˈfɛstˌzɛt͡sn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/De-festsetzen.ogg/De-festsetzen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-festsetzen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "festsetzen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec fest en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de setzen avec la particule séparable fest-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich setze fest"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du setzt fest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es setzt fest"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich setzte fest"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich setzte fest"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "setz fest"
    },
    {
      "form": "setze fest!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "setzt fest!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "festgesetzt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fixer, déterminer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Die Grippe tötet hier Tausende, das Coronavirus bislang niemanden », dans Der Spiegel, 28 janvier 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/coronavirus-in-deutschland-warum-die-grippe-aktuell-gefaehrlicher-ist-a-85ad548b-935d-4a26-93d3-c47604683bb8 texte intégral",
          "text": "Das Virus kann sich offenbar in den unteren Atemwegen festsetzen und so eine Lungenentzündung auslösen.",
          "translation": "Le virus peut apparemment se fixer dans les voies respiratoires inférieures et provoquer ainsi une pneumonie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se fixer, s'incruster (à propos p.ex. de la saleté)."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la justice"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "dpa, isd, « Russischer Geheimdienst meldet Festnahme von US-Bürger wegen Spionage », dans Zeit Online, 19 janvier 2023 https://www.zeit.de/politik/ausland/2023-01/russland-geheimdienst-us-buerger-spionage-festgenommen texte intégral",
          "text": "Der russische Inlandsgeheimdienst FSB hat nach eigenen Angaben einen US-Amerikaner wegen Spionage festgesetzt.",
          "translation": "Le service de renseignement intérieur russe (FSB) a déclaré avoir arrêté un Américain pour espionnage."
        },
        {
          "ref": "Edith Dietrich, « Gefangen auf dem Geisterschiff », dans Tagesschau/MDR, 12 août 2023 https://www.tagesschau.de/wirtschaft/unternehmen/seefahrt-geisterschiff-100.html texte intégral",
          "text": "Der Containerfrachter wird wegen Sicherheitsmängeln von ägyptischen Behörden festgesetzt. Der Reeder taucht unter und gibt es auf.",
          "translation": "Le porte-conteneur est arrêté par les autorités égyptiennes pour manquement à la sécurité. L'armateur se cache et abandonne le navire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emprisonner, arrêter."
      ],
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɛstˌzɛt͡sn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-festsetzen.ogg",
      "ipa": "ˈfɛstˌzɛt͡sn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/De-festsetzen.ogg/De-festsetzen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-festsetzen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "festsetzen"
}

Download raw JSONL data for festsetzen meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.