See festmachen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule séparable avec fest en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de machen avec la particule séparable fest-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich mache fest" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du machst fest" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er macht fest" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich machte fest" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich machte fest" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "mach fest, mache fest!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "macht fest!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "festgemacht" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mit solch kleinen Schrauben kannst du den Schrank nicht an der Wand festmachen. Sein Gewicht würde die Schrauben mitsamt den Dübeln aus der Wand herausreißen.", "translation": "Tu ne peux pas fixer l’armoire au mur avec des vis aussi petites. Son poids arracherait les vis et les chevilles du mur." } ], "glosses": [ "Fixer, attacher, affermir, rendre immobile, maintenir en place." ], "id": "fr-festmachen-de-verb-C70aX0kn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Silke Mertins, « Zu wenig zu spät », dans taz, 5 avril 2022 https://taz.de/Ausweisung-russischer-Diplomaten/!5846055/ texte intégral", "text": "Schändliches Verhalten macht sich nie nur an dem fest, was man tut, sondern auch an allem, was man geschehen lässt.", "translation": "Le comportement honteux ne se définit pas seulement par ce que l'on fait, mais aussi par tout ce que l'on permet se produire." } ], "glosses": [ "Fixer, conclure, convenir, décider." ], "id": "fr-festmachen-de-verb-w-uUQXmu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la navigation", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Aus Sorge vor dem neuen Virus wurde einem anderen Kreuzfahrtschiff, der \"Westerdam\", untersagt, in Thailand festzumachen.— (https://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/coronavirus-auf-kreuzfahrtschiff-diamond-princess-in-japan-39-weitere-infizierte-a-3784e368-fbf6-4433-8d81-5997cf8d46dc « Japan meldet 39 weitere Coronavirus-Infizierte auf Kreuzfahrtschiff », Der Spiegel, 12 février 2020.)", "translation": "Par crainte du nouveau virus, un autre navire de croisière, le \"Westerdam\", a été interdit d'amarrage en Thaïlande." } ], "glosses": [ "Amarrer, accoster." ], "id": "fr-festmachen-de-verb-2b7kErYG", "raw_tags": [ "Navigation" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɛstˌmaxn̩\\" }, { "audio": "De-festmachen.ogg", "ipa": "ˈfɛstˌmaxn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/De-festmachen.ogg/De-festmachen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-festmachen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "festmachen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule séparable avec fest en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de machen avec la particule séparable fest-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich mache fest" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du machst fest" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er macht fest" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich machte fest" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich machte fest" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "mach fest, mache fest!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "macht fest!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "festgemacht" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Mit solch kleinen Schrauben kannst du den Schrank nicht an der Wand festmachen. Sein Gewicht würde die Schrauben mitsamt den Dübeln aus der Wand herausreißen.", "translation": "Tu ne peux pas fixer l’armoire au mur avec des vis aussi petites. Son poids arracherait les vis et les chevilles du mur." } ], "glosses": [ "Fixer, attacher, affermir, rendre immobile, maintenir en place." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Silke Mertins, « Zu wenig zu spät », dans taz, 5 avril 2022 https://taz.de/Ausweisung-russischer-Diplomaten/!5846055/ texte intégral", "text": "Schändliches Verhalten macht sich nie nur an dem fest, was man tut, sondern auch an allem, was man geschehen lässt.", "translation": "Le comportement honteux ne se définit pas seulement par ce que l'on fait, mais aussi par tout ce que l'on permet se produire." } ], "glosses": [ "Fixer, conclure, convenir, décider." ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand de la navigation" ], "examples": [ { "text": "Aus Sorge vor dem neuen Virus wurde einem anderen Kreuzfahrtschiff, der \"Westerdam\", untersagt, in Thailand festzumachen.— (https://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/coronavirus-auf-kreuzfahrtschiff-diamond-princess-in-japan-39-weitere-infizierte-a-3784e368-fbf6-4433-8d81-5997cf8d46dc « Japan meldet 39 weitere Coronavirus-Infizierte auf Kreuzfahrtschiff », Der Spiegel, 12 février 2020.)", "translation": "Par crainte du nouveau virus, un autre navire de croisière, le \"Westerdam\", a été interdit d'amarrage en Thaïlande." } ], "glosses": [ "Amarrer, accoster." ], "raw_tags": [ "Navigation" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɛstˌmaxn̩\\" }, { "audio": "De-festmachen.ogg", "ipa": "ˈfɛstˌmaxn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/De-festmachen.ogg/De-festmachen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-festmachen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "festmachen" }
Download raw JSONL data for festmachen meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.