"ferrovia" meaning in All languages combined

See ferrovia on Wiktionary

Noun [Italien]

IPA: \fɛr.ro.ˈvja\ Audio: LL-Q652 (ita)-Crunchy Cloaky Crackdown-ferrovia.wav Forms: ferrovie [plural]
  1. Chemin de fer, mode de transport guidé dans lequel des convois, les trains, de véhicules, les wagons, circulent sur des voies ferrées constituées de deux files de rails d’acier reposant sur des traverses.
    Sense id: fr-ferrovia-it-noun-ScLv2bvy Categories (other): Exemples en italien, Lexique en italien du chemin de fer, Voies de circulation en portugais Topics: transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: strada ferrata, treno, stazione Derived forms: ferroviario, ferrovia a cremagliera

Noun [Portugais]

IPA: \fɛ.ʀɔ.vˈi.ɐ\, \fe.xo.vˈi.jə\, \fɛ.ʀɔ.vˈi.ɐ\, \fɛ.ʀɔ.vˈi.ɐ\, \fe.xo.vˈi.jə\, \fe.xo.vˈi.jə\, \fe.ɦo.vˈi.ɐ\, \fe.ɦo.vˈi.ɐ\, \fɛ.rɔ.vˈi.ɐ\, \fɛ.rɔ.vˈi.ɐ\, \fɛ.rɔ.vˈi.ɐ\, \fɛ.rɔ.vˈi.ə\ Audio: LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-ferrovia.wav Forms: ferrovias [plural]
  1. Chemin de fer (mode de transport).
    Sense id: fr-ferrovia-pt-noun-1FV7O8zo Categories (other): Exemples en portugais, Lexique en portugais du chemin de fer, Voies de circulation en portugais Topics: transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: caminho de ferro, estrada de ferro Hyponyms: estação, gare, trilho

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "favorire"
    },
    {
      "word": "forvierà"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "ferroviaire",
      "word": "ferroviario"
    },
    {
      "word": "ferrovia a cremagliera"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ferro (« fer ») et de via (« route »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ferrovie",
      "ipas": [
        "\\fɛr.ro.ˈvje\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "strada ferrata"
    },
    {
      "translation": "train",
      "word": "treno"
    },
    {
      "translation": "gare",
      "word": "stazione"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en italien du chemin de fer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Voies de circulation en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anton Giulio Barrili, Come un sogno - II, 1889",
          "text": "Credo non ci sia niente di più bello (in ferrovia, ci s’intende) che il veder Benevento a luce di tramonto.",
          "translation": "Je crois qu’il n’y a rien de plus beau (en chemin de fer, entendons-nous) que de voir Bénévent à la lumière du coucher du soleil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemin de fer, mode de transport guidé dans lequel des convois, les trains, de véhicules, les wagons, circulent sur des voies ferrées constituées de deux files de rails d’acier reposant sur des traverses."
      ],
      "id": "fr-ferrovia-it-noun-ScLv2bvy",
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛr.ro.ˈvja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Crunchy Cloaky Crackdown-ferrovia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-ferrovia.wav/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-ferrovia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-ferrovia.wav/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-ferrovia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Crunchy Cloaky Crackdown-ferrovia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ferrovia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ferro et de via."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ferrovias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "estação"
    },
    {
      "word": "gare"
    },
    {
      "word": "trilho"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en portugais du chemin de fer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Voies de circulation en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mateus Campos, « Espírito Santo », dans Mundo educação https://mundoeducacao.uol.com.br/geografia/espirito-santo.htm texte intégral",
          "text": "O estado possui uma ampla rede de infraestrutura, com destaque para rodovias e ferrovias que ligam o território capixaba às diferentes regiões do Brasil.",
          "translation": "L’État dispose d’un large réseau d’infrastructures, notamment de routes et de voies ferrées reliant le territoire d'Espirito Santo aux différentes régions du Brésil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemin de fer (mode de transport)."
      ],
      "id": "fr-ferrovia-pt-noun-1FV7O8zo",
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛ.ʀɔ.vˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fe.xo.vˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛ.ʀɔ.vˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛ.ʀɔ.vˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fe.xo.vˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fe.xo.vˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fe.ɦo.vˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fe.ɦo.vˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛ.rɔ.vˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛ.rɔ.vˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛ.rɔ.vˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛ.rɔ.vˈi.ə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-ferrovia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-ferrovia.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-ferrovia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-ferrovia.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-ferrovia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-ferrovia.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "caminho de ferro"
    },
    {
      "word": "estrada de ferro"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ferrovia"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "favorire"
    },
    {
      "word": "forvierà"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en italien",
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "ferroviaire",
      "word": "ferroviario"
    },
    {
      "word": "ferrovia a cremagliera"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ferro (« fer ») et de via (« route »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ferrovie",
      "ipas": [
        "\\fɛr.ro.ˈvje\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "strada ferrata"
    },
    {
      "translation": "train",
      "word": "treno"
    },
    {
      "translation": "gare",
      "word": "stazione"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien",
        "Lexique en italien du chemin de fer",
        "Voies de circulation en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anton Giulio Barrili, Come un sogno - II, 1889",
          "text": "Credo non ci sia niente di più bello (in ferrovia, ci s’intende) che il veder Benevento a luce di tramonto.",
          "translation": "Je crois qu’il n’y a rien de plus beau (en chemin de fer, entendons-nous) que de voir Bénévent à la lumière du coucher du soleil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemin de fer, mode de transport guidé dans lequel des convois, les trains, de véhicules, les wagons, circulent sur des voies ferrées constituées de deux files de rails d’acier reposant sur des traverses."
      ],
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛr.ro.ˈvja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Crunchy Cloaky Crackdown-ferrovia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-ferrovia.wav/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-ferrovia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-ferrovia.wav/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-ferrovia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Crunchy Cloaky Crackdown-ferrovia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ferrovia"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ferro et de via."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ferrovias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "estação"
    },
    {
      "word": "gare"
    },
    {
      "word": "trilho"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais",
        "Lexique en portugais du chemin de fer",
        "Voies de circulation en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mateus Campos, « Espírito Santo », dans Mundo educação https://mundoeducacao.uol.com.br/geografia/espirito-santo.htm texte intégral",
          "text": "O estado possui uma ampla rede de infraestrutura, com destaque para rodovias e ferrovias que ligam o território capixaba às diferentes regiões do Brasil.",
          "translation": "L’État dispose d’un large réseau d’infrastructures, notamment de routes et de voies ferrées reliant le territoire d'Espirito Santo aux différentes régions du Brésil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemin de fer (mode de transport)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛ.ʀɔ.vˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fe.xo.vˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛ.ʀɔ.vˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛ.ʀɔ.vˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fe.xo.vˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fe.xo.vˈi.jə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fe.ɦo.vˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fe.ɦo.vˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛ.rɔ.vˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛ.rɔ.vˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛ.rɔ.vˈi.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛ.rɔ.vˈi.ə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-ferrovia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-ferrovia.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-ferrovia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-ferrovia.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-ferrovia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-ferrovia.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "caminho de ferro"
    },
    {
      "word": "estrada de ferro"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ferrovia"
}

Download raw JSONL data for ferrovia meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.