See ferrat on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "farter" }, { "word": "frater" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1850) Variante de féra." ], "forms": [ { "form": "ferrats", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "féra" }, { "form": "férat" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847, chapitre XXI, page 80 de l'édition Garnier", "text": "[…] un ferrat de Genève à vraie sauce genevoise […]" } ], "glosses": [ "Une des espèces de poissons, corégones du lac Léman (France et Suisse)." ], "id": "fr-ferrat-fr-noun-IQ4L0CHZ", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe.ʁa\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ferrat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ferratier" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien occitan farrat (« seau ferré »)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Seau ferré ou en fer." ], "id": "fr-ferrat-fro-noun-bFdysRe7" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ferrat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Participe passé de ferrar." ], "forms": [ { "form": "ferat" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Ferré." ], "id": "fr-ferrat-pro-adj-z~qcSn-k" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ferrat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "contenu d’un seau.", "word": "ferradat" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien occitan farrat (« seau ferré »)." ], "forms": [ { "form": "ferrats", "ipas": [ "\\fe.ˈrat͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "farrat" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pèire Gougaud, Una filha dins l’ostal, 1987.", "text": "Dins un canton, un ferrat, un pauc de lenha, dos sacs de patanas e la frucha de la sason.", "translation": "Dans un coin, un seau, un peu de bois de chauffage, deux sacs de pommes de terre et la récolte de fruits de la saison." } ], "glosses": [ "Seau destiné à puiser de l’eau au puits." ], "id": "fr-ferrat-oc-noun-dXF4CaBS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe.ˈrat\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ferrat" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en ancien occitan", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "ferratier" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien occitan farrat (« seau ferré »)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Seau ferré ou en fer." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ferrat" } { "categories": [ "Adjectifs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Participe passé de ferrar." ], "forms": [ { "form": "ferat" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Ferré." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ferrat" } { "anagrams": [ { "word": "farter" }, { "word": "frater" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Vers 1850) Variante de féra." ], "forms": [ { "form": "ferrats", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "féra" }, { "form": "férat" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847, chapitre XXI, page 80 de l'édition Garnier", "text": "[…] un ferrat de Genève à vraie sauce genevoise […]" } ], "glosses": [ "Une des espèces de poissons, corégones du lac Léman (France et Suisse)." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe.ʁa\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ferrat" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "translation": "contenu d’un seau.", "word": "ferradat" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien occitan farrat (« seau ferré »)." ], "forms": [ { "form": "ferrats", "ipas": [ "\\fe.ˈrat͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "farrat" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Pèire Gougaud, Una filha dins l’ostal, 1987.", "text": "Dins un canton, un ferrat, un pauc de lenha, dos sacs de patanas e la frucha de la sason.", "translation": "Dans un coin, un seau, un peu de bois de chauffage, deux sacs de pommes de terre et la récolte de fruits de la saison." } ], "glosses": [ "Seau destiné à puiser de l’eau au puits." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe.ˈrat\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ferrat" }
Download raw JSONL data for ferrat meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.