"fermer sa gueule" meaning in All languages combined

See fermer sa gueule on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \fɛʁ.me sa ɡœl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fermer sa gueule.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fermer sa gueule.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fermer sa gueule.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fermer sa gueule.wav
  1. ou Se taire. Tags: familiar, offensive, vulgar
    Sense id: fr-fermer_sa_gueule-fr-verb-Stc4nKqC Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Termes familiers en français, Termes vulgaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: la fermer [euphemism] Derived forms: ferme ta gueule, la fermer Translations: shut up (Anglais), fermi sian faŭkon (Espéranto)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ferme ta gueule"
    },
    {
      "word": "la fermer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de fermer et de gueule."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ils peuvent pas fermer leur gueule, ces bavards ? On ne s’entend plus !"
        },
        {
          "text": "L’inculpé, mécontent du ton de la plaidoirie, a demandé à son avocat de « fermer sa gueule », ce qui n’a évidemment pas arrangé les choses."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Didierlaurent, Le liseur de 6h27, Au Diable Vauvert, 2014, p. 26",
          "text": "C'était la meilleure solution : fermer sa gueule et tourner les talons en direction des vestiaires sans même attendre qu'il ait fini de se vider de toute cette logorrhée mauvaise qui lui sortait de la bouche et qui venait d'on ne savait où."
        },
        {
          "ref": "Julie Douard, Usage communal du corps féminin, POL Editeur, 2014",
          "text": "C'est ça, ma spécialité : fermer ma gueule. Et croyez-moi, y’en a plein qui devraient en prendre de la graine, par ici. » Tout le monde applaudit.\nIl valait mieux, en effet, que Josette fermât sa gueule."
        },
        {
          "ref": "Jacques Expert, Sauvez-moi, Sonatine Éditions, 2018, chapitre 33",
          "text": "J’ai fermé ma gueule, mais je vous l’affirme, inspecteur, quand il est monté dans l’autocar, ce n’était plus ce vieux marqué par trente ans de zonzon, mais un mec tout neuf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou Se taire."
      ],
      "id": "fr-fermer_sa_gueule-fr-verb-Stc4nKqC",
      "tags": [
        "familiar",
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ.me sa ɡœl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fermer sa gueule.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fermer_sa_gueule.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fermer_sa_gueule.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fermer_sa_gueule.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fermer_sa_gueule.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fermer sa gueule.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fermer sa gueule.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fermer_sa_gueule.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fermer_sa_gueule.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fermer_sa_gueule.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fermer_sa_gueule.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fermer sa gueule.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fermer sa gueule.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fermer_sa_gueule.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fermer_sa_gueule.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fermer_sa_gueule.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fermer_sa_gueule.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fermer sa gueule.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fermer sa gueule.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fermer_sa_gueule.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fermer_sa_gueule.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fermer_sa_gueule.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fermer_sa_gueule.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fermer sa gueule.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "euphemism"
      ],
      "word": "la fermer"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "shut up"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "fermi sian faŭkon"
    }
  ],
  "word": "fermer sa gueule"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ferme ta gueule"
    },
    {
      "word": "la fermer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de fermer et de gueule."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ils peuvent pas fermer leur gueule, ces bavards ? On ne s’entend plus !"
        },
        {
          "text": "L’inculpé, mécontent du ton de la plaidoirie, a demandé à son avocat de « fermer sa gueule », ce qui n’a évidemment pas arrangé les choses."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Didierlaurent, Le liseur de 6h27, Au Diable Vauvert, 2014, p. 26",
          "text": "C'était la meilleure solution : fermer sa gueule et tourner les talons en direction des vestiaires sans même attendre qu'il ait fini de se vider de toute cette logorrhée mauvaise qui lui sortait de la bouche et qui venait d'on ne savait où."
        },
        {
          "ref": "Julie Douard, Usage communal du corps féminin, POL Editeur, 2014",
          "text": "C'est ça, ma spécialité : fermer ma gueule. Et croyez-moi, y’en a plein qui devraient en prendre de la graine, par ici. » Tout le monde applaudit.\nIl valait mieux, en effet, que Josette fermât sa gueule."
        },
        {
          "ref": "Jacques Expert, Sauvez-moi, Sonatine Éditions, 2018, chapitre 33",
          "text": "J’ai fermé ma gueule, mais je vous l’affirme, inspecteur, quand il est monté dans l’autocar, ce n’était plus ce vieux marqué par trente ans de zonzon, mais un mec tout neuf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou Se taire."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ.me sa ɡœl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fermer sa gueule.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fermer_sa_gueule.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fermer_sa_gueule.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fermer_sa_gueule.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fermer_sa_gueule.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fermer sa gueule.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fermer sa gueule.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fermer_sa_gueule.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fermer_sa_gueule.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fermer_sa_gueule.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fermer_sa_gueule.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fermer sa gueule.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fermer sa gueule.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fermer_sa_gueule.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fermer_sa_gueule.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fermer_sa_gueule.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fermer_sa_gueule.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fermer sa gueule.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fermer sa gueule.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fermer_sa_gueule.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fermer_sa_gueule.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fermer_sa_gueule.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fermer_sa_gueule.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fermer sa gueule.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "euphemism"
      ],
      "word": "la fermer"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "shut up"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "fermi sian faŭkon"
    }
  ],
  "word": "fermer sa gueule"
}

Download raw JSONL data for fermer sa gueule meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.