See federal on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "federalism" }, { "word": "federalist" }, { "word": "federalize" }, { "word": "federalization" } ], "etymology_texts": [ "(1640) Avec le suffixe -al, du latin foedus, foederis (« traité, pacte, alliance »), apparait en anglais avec un sens religieux en lien avec l’alliance entre Dieu et les hommes (voir covenant). Le sens politique se généralise à la fin du XVIIIᵉ siècle et la création de l’État fédéral des États-Unis d’Amérique." ], "forms": [ { "form": "more federal", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most federal", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "foederal" }, { "word": "federation" }, { "word": "federate" }, { "word": "confederate" }, { "word": "confederation" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la politique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The Records of the Federal Convention of 1787." }, { "text": "Federal government of the United States sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) ." }, { "text": "Secession of Mississippi from the Federal Union and the ordinance of secession." } ], "glosses": [ "Fédéral." ], "id": "fr-federal-en-adj-THzzJ4kw", "topics": [ "politics" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-federal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/En-us-federal.ogg/En-us-federal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-federal.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-federal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-federal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-federal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-federal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-federal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-federal.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-federal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-federal.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-federal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-federal.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-federal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-federal.wav" } ], "word": "federal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1640) Avec le suffixe -al, du latin foedus, foederis (« traité, pacte, alliance »), apparait en anglais avec un sens religieux en lien avec l’alliance entre Dieu et les hommes (voir covenant). Le sens politique se généralise à la fin du XVIIIᵉ siècle et la création de l’État fédéral des États-Unis d’Amérique." ], "forms": [ { "form": "federals", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du militaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Soldat nordiste lors de la guerre de Sécession." ], "id": "fr-federal-en-noun-tBQl1Aha", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Agent du FBI (Federal Bureau of Investigation)." ], "id": "fr-federal-en-noun-57XYGhuK" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-federal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/En-us-federal.ogg/En-us-federal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-federal.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-federal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-federal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-federal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-federal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-federal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-federal.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-federal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-federal.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-federal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-federal.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-federal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-federal.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "agent du FBI", "word": "fed" } ], "word": "federal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "federalismo" }, { "word": "federalista" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais federal." ], "forms": [ { "form": "federales", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la politique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Estado federal." } ], "glosses": [ "Fédéral" ], "id": "fr-federal-es-adj-aHIHn42b", "topics": [ "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe.ðeˈɾal\\" }, { "ipa": "\\fe.ðeˈɾal\\" }, { "ipa": "\\f(e).deˈɾal\\" }, { "ipa": "\\fe.ðeˈɾal\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-federal.wav", "ipa": "f(e).deˈɾal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-federal.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-federal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-federal.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-federal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-federal.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "federal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "federalismo" }, { "word": "federalista" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais federal." ], "forms": [ { "form": "federais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de la politique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Estado federal." } ], "glosses": [ "Fédéral" ], "id": "fr-federal-pt-adj-aHIHn42b", "topics": [ "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɨ.dɨ.ɾˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\fe.de.ɾˈaw\\" }, { "ipa": "\\fɨ.dɨ.ɾˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\fɨ.dɨ.ɾˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\fe.de.ɾˈaw\\" }, { "ipa": "\\fe.de.ɽˈaw\\" }, { "ipa": "\\fe.de.ɾˈaw\\" }, { "ipa": "\\fe.de.ɾˈaw\\" }, { "ipa": "\\fe.dɛ.ɾˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\fe.ðɛ.ɾˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\fe.de.ɾˈaw\\" }, { "ipa": "\\fɨ.dɨ.ɾˈaw\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-federal.wav", "ipa": "fɨ.dɨ.ɾˈaɫ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-federal.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-federal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-federal.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-federal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-federal.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "federal" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "anglais" ], "derived": [ { "word": "federalism" }, { "word": "federalist" }, { "word": "federalize" }, { "word": "federalization" } ], "etymology_texts": [ "(1640) Avec le suffixe -al, du latin foedus, foederis (« traité, pacte, alliance »), apparait en anglais avec un sens religieux en lien avec l’alliance entre Dieu et les hommes (voir covenant). Le sens politique se généralise à la fin du XVIIIᵉ siècle et la création de l’État fédéral des États-Unis d’Amérique." ], "forms": [ { "form": "more federal", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most federal", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "foederal" }, { "word": "federation" }, { "word": "federate" }, { "word": "confederate" }, { "word": "confederation" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de la politique" ], "examples": [ { "text": "The Records of the Federal Convention of 1787." }, { "text": "Federal government of the United States sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) ." }, { "text": "Secession of Mississippi from the Federal Union and the ordinance of secession." } ], "glosses": [ "Fédéral." ], "topics": [ "politics" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-federal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/En-us-federal.ogg/En-us-federal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-federal.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-federal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-federal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-federal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-federal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-federal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-federal.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-federal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-federal.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-federal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-federal.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-federal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-federal.wav" } ], "word": "federal" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(1640) Avec le suffixe -al, du latin foedus, foederis (« traité, pacte, alliance »), apparait en anglais avec un sens religieux en lien avec l’alliance entre Dieu et les hommes (voir covenant). Le sens politique se généralise à la fin du XVIIIᵉ siècle et la création de l’État fédéral des États-Unis d’Amérique." ], "forms": [ { "form": "federals", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais du militaire", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Soldat nordiste lors de la guerre de Sécession." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Agent du FBI (Federal Bureau of Investigation)." ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-federal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/En-us-federal.ogg/En-us-federal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-federal.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-federal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-federal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-federal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-federal.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-federal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-federal.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-federal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-federal.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-federal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-federal.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-federal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-federal.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "agent du FBI", "word": "fed" } ], "word": "federal" } { "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "federalismo" }, { "word": "federalista" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais federal." ], "forms": [ { "form": "federales", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire", "Lexique en espagnol de la politique" ], "examples": [ { "text": "Estado federal." } ], "glosses": [ "Fédéral" ], "topics": [ "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe.ðeˈɾal\\" }, { "ipa": "\\fe.ðeˈɾal\\" }, { "ipa": "\\f(e).deˈɾal\\" }, { "ipa": "\\fe.ðeˈɾal\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-federal.wav", "ipa": "f(e).deˈɾal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-federal.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-federal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-federal.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-federal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-federal.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "federal" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en anglais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "federalismo" }, { "word": "federalista" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais federal." ], "forms": [ { "form": "federais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais", "Exemples en portugais à traduire", "Lexique en portugais de la politique" ], "examples": [ { "text": "Estado federal." } ], "glosses": [ "Fédéral" ], "topics": [ "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɨ.dɨ.ɾˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\fe.de.ɾˈaw\\" }, { "ipa": "\\fɨ.dɨ.ɾˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\fɨ.dɨ.ɾˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\fe.de.ɾˈaw\\" }, { "ipa": "\\fe.de.ɽˈaw\\" }, { "ipa": "\\fe.de.ɾˈaw\\" }, { "ipa": "\\fe.de.ɾˈaw\\" }, { "ipa": "\\fe.dɛ.ɾˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\fe.ðɛ.ɾˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\fe.de.ɾˈaw\\" }, { "ipa": "\\fɨ.dɨ.ɾˈaw\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-federal.wav", "ipa": "fɨ.dɨ.ɾˈaɫ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-federal.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-federal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-federal.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-federal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-federal.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "federal" }
Download raw JSONL data for federal meaning in All languages combined (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.