See fauda on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il/elle/on fauda" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fauder" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de fauder." ], "id": "fr-fauda-fr-verb-9TrEqmWu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo.da\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fauda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "falda" } ], "glosses": [ "Variante de falda." ], "id": "fr-fauda-pro-noun-ci3oKUsi", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fauda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "plein le tablier", "word": "faudada" }, { "translation": "plein le tablier", "word": "faudalat" }, { "translation": "jupe courte", "word": "faudeta" }, { "translation": "petit tablier", "word": "faudilh" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique faldo ^([1]) ." ], "forms": [ { "form": "faudas", "ipas": [ "\\ˈfawðo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "falda" }, { "word": "hauda" }, { "raw_tags": [ "Gascon" ], "word": "hauta" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Giron." ], "id": "fr-fauda-oc-noun-1O-pT5KZ" }, { "glosses": [ "Tablier de femme." ], "id": "fr-fauda-oc-noun-XkCcx2yX" }, { "glosses": [ "Pan d’une robe." ], "id": "fr-fauda-oc-noun--NVBB7PY" }, { "glosses": [ "Poitrine de bœuf, de veau." ], "id": "fr-fauda-oc-noun-UTjJRlT2" }, { "glosses": [ "Plancher d’une charrette." ], "id": "fr-fauda-oc-noun-s0BTLO0l" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfawðo̯\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fauda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique faldo ^([1]) ." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "faudar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de faudar" ], "id": "fr-fauda-oc-verb--Ugf3X5W" }, { "form_of": [ { "word": "faudar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de faudar" ], "id": "fr-fauda-oc-verb-8B22bQKc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfawðo̯s\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fauda" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "falda" } ], "glosses": [ "Variante de falda." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fauda" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "il/elle/on fauda" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fauder" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de fauder." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo.da\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fauda" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en proto-germanique", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "translation": "plein le tablier", "word": "faudada" }, { "translation": "plein le tablier", "word": "faudalat" }, { "translation": "jupe courte", "word": "faudeta" }, { "translation": "petit tablier", "word": "faudilh" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique faldo ^([1]) ." ], "forms": [ { "form": "faudas", "ipas": [ "\\ˈfawðo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "falda" }, { "word": "hauda" }, { "raw_tags": [ "Gascon" ], "word": "hauta" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Giron." ] }, { "glosses": [ "Tablier de femme." ] }, { "glosses": [ "Pan d’une robe." ] }, { "glosses": [ "Poitrine de bœuf, de veau." ] }, { "glosses": [ "Plancher d’une charrette." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfawðo̯\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fauda" } { "categories": [ "Formes de verbes en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en proto-germanique", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique faldo ^([1]) ." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "faudar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de faudar" ] }, { "form_of": [ { "word": "faudar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de faudar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfawðo̯s\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fauda" }
Download raw JSONL data for fauda meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.