"fascination" meaning in All languages combined

See fascination on Wiktionary

Noun [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fascination.wav
  1. Fascination.
    Sense id: fr-fascination-en-noun-pQtw~MLK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: captivation Related terms: fascinate, fascinating, fascinated

Noun [Français]

IPA: \fa.si.na.sjɔ̃\, \fa.si.na.sjɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fascination.wav Forms: fascinations [plural]
  1. Faculté qu’ont certains animaux de fasciner.
    Sense id: fr-fascination-fr-noun--nvUii75 Categories (other): Exemples en français
  2. Action de fasciner et résultat de cette action. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fascination-fr-noun-d3ZOBX8S Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: admiration Translations: Faszination (Allemand), fascination (Anglais), fascinación [feminine] (Galicien), fascinação (Portugais)

Noun [Suédois]

Forms: fascinationen [definite, uncountable]
  1. Fascination.
    Sense id: fr-fascination-sv-noun-pQtw~MLK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "factionnais"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fascinatio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fascinations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La fascination que le serpent exerce, dit-on, sur le rossignol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faculté qu’ont certains animaux de fasciner."
      ],
      "id": "fr-fascination-fr-noun--nvUii75"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Voyez, mon frère Conrad, le danger de céder aux premiers artifices, aux premières fascinations de Satan !"
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Jimmy n'y avait pas pris garde au départ, mais la vue de ces galeries exerçaient sur lui une espèce de fascination."
        },
        {
          "ref": "Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, Éditions Albin Michel S.A., 1999, page 8",
          "text": "En vérité, il n’y avait dans ma tête aucune pensée, rien que la fascination pour le vide, par la baie vitrée."
        },
        {
          "ref": "Yves Chevaldonné, Nouvelles techniques et culture régionale: les premiers temps du cinéma dans le Vaucluse (1896-1914), chapitre 3 : Le cinéma ambulant, Presses de l'Université Laval & L'Harmattan, 2004, page 36",
          "text": "Au delà de l'évocation pittoresque d'un passé un peu idéalisé […], ce texte donne des informations indirectes, mais précieuses, sur le rapport qui commence à s'établir entre un public populaire et le nouveau spectacle : l’ébahissement et la fascination ( « badaient devant les images » ) n'empêchent pas le recul critique ([…])."
        },
        {
          "ref": "Politique: Qui sont les «mini-Musk» du Parlement européen? Lessentiel.lu, 17. janvier 2025",
          "text": "«Il y a une fascination pour Musk autour du récit de l'entrepreneur à succès», «une forme de complaisance des extrêmes droites et au-delà»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de fasciner et résultat de cette action."
      ],
      "id": "fr-fascination-fr-noun-d3ZOBX8S",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fa.si.na.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.si.na.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fascination.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fascination.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fascination.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fascination.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fascination.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fascination.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "admiration"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Faszination"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fascination"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fascinación"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fascinação"
    }
  ],
  "word": "fascination"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fascinate"
    },
    {
      "word": "fascinating"
    },
    {
      "word": "fascinated"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fascination."
      ],
      "id": "fr-fascination-en-noun-pQtw~MLK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fascination.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fascination.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fascination.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fascination.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fascination.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fascination.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "captivation"
    }
  ],
  "word": "fascination"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fascinationen",
      "tags": [
        "definite",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fascination."
      ],
      "id": "fr-fascination-sv-noun-pQtw~MLK"
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "fascination"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fascinate"
    },
    {
      "word": "fascinating"
    },
    {
      "word": "fascinated"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fascination."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fascination.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fascination.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fascination.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fascination.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fascination.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fascination.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "captivation"
    }
  ],
  "word": "fascination"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "factionnais"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fascinatio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fascinations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La fascination que le serpent exerce, dit-on, sur le rossignol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faculté qu’ont certains animaux de fasciner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Voyez, mon frère Conrad, le danger de céder aux premiers artifices, aux premières fascinations de Satan !"
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Jimmy n'y avait pas pris garde au départ, mais la vue de ces galeries exerçaient sur lui une espèce de fascination."
        },
        {
          "ref": "Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, Éditions Albin Michel S.A., 1999, page 8",
          "text": "En vérité, il n’y avait dans ma tête aucune pensée, rien que la fascination pour le vide, par la baie vitrée."
        },
        {
          "ref": "Yves Chevaldonné, Nouvelles techniques et culture régionale: les premiers temps du cinéma dans le Vaucluse (1896-1914), chapitre 3 : Le cinéma ambulant, Presses de l'Université Laval & L'Harmattan, 2004, page 36",
          "text": "Au delà de l'évocation pittoresque d'un passé un peu idéalisé […], ce texte donne des informations indirectes, mais précieuses, sur le rapport qui commence à s'établir entre un public populaire et le nouveau spectacle : l’ébahissement et la fascination ( « badaient devant les images » ) n'empêchent pas le recul critique ([…])."
        },
        {
          "ref": "Politique: Qui sont les «mini-Musk» du Parlement européen? Lessentiel.lu, 17. janvier 2025",
          "text": "«Il y a une fascination pour Musk autour du récit de l'entrepreneur à succès», «une forme de complaisance des extrêmes droites et au-delà»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de fasciner et résultat de cette action."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fa.si.na.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fa.si.na.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fascination.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fascination.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fascination.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fascination.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fascination.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fascination.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "admiration"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Faszination"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fascination"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fascinación"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fascinação"
    }
  ],
  "word": "fascination"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Noms communs en suédois",
    "suédois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fascinationen",
      "tags": [
        "definite",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fascination."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "fascination"
}

Download raw JSONL data for fascination meaning in All languages combined (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.