"farcesque" meaning in All languages combined

See farcesque on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \faʁ.sɛsk\, \faʁ.sɛsk\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-farcesque.wav Forms: farcesques [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ɛsk\
  1. Qui tient de la farce. Tags: neologism
    Sense id: fr-farcesque-fr-adj-fxL~iBRc Categories (other): Exemples en français, Néologismes en français
  2. Caractérise un certain style de littérature. Tags: neologism
    Sense id: fr-farcesque-fr-adj-51KeZsd6 Categories (other): Exemples en français, Néologismes en français, Pages liées à Wikipédia en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: farsesco [masculine] (Espagnol)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -esque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛsk\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de farce, avec le suffixe -esque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "farcesques",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              122,
              132
            ]
          ],
          "ref": "Christophe Ono-dit-Biot, Eco, le roi du complot, Le Point, nᵒ 2226, 7 mai 2015, page 93",
          "text": "N’en jetez plus ! Umberto Eco, romancier et sémiologue, défouraille comme jamais dans son nouveau roman, deux cents pages farcesques et sérieuses…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              37
            ]
          ],
          "ref": "Mathieu Perez, Le Théâtre : Le Tartuffe, Le Canard Enchaîné, 27 septembre 2017, page 7",
          "text": "Mais certaines trouvailles farcesques tombent à plat."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              130,
              139
            ]
          ],
          "ref": "Camille Nervers, « Radu Jude, farce à farce avec le passé », Libération, 20 février 2019, page 19",
          "text": "La force sans sermon du film de Radu Jude (qui avait réalisé Aferim ! en 2015) est dans son déséquilibre maintenu entre le bordel farcesque proche de la comédie italienne (le peuple des figurants, acteurs d’un jour, et leurs facéties, chacun ayant son mot à dire sur ce qui convient ou pas à la mise en scène plus souvent qu’à son tour) et son endurance maîtrisée de scènes étirées qu’il orchestre, des séquences entières en un seul plan, toujours très vives, de la pluie jusqu’au beau temps, au gré des avanies et des intempéries."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui tient de la farce."
      ],
      "id": "fr-farcesque-fr-adj-fxL~iBRc",
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages liées à Wikipédia en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              254,
              263
            ]
          ],
          "text": "La Farce du cuvier, ou Le Cuvier (La Farce du cuvier sur l’encyclopédie Wikipédia ), est une œuvre de la littérature médiévale, demeurée anonyme mais probablement d'origine picarde d'après certains aspects du texte. Elle compte parmi les œuvres du genre farcesque les plus connues : Un homme doit obéir à sa femme et à sa belle-mère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractérise un certain style de littérature."
      ],
      "id": "fr-farcesque-fr-adj-51KeZsd6",
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\faʁ.sɛsk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\faʁ.sɛsk\\",
      "rhymes": "\\ɛsk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-farcesque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-farcesque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-farcesque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-farcesque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-farcesque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-farcesque.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "farsesco"
    }
  ],
  "word": "farcesque"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -esque",
    "Rimes en français en \\ɛsk\\",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de farce, avec le suffixe -esque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "farcesques",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Néologismes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              122,
              132
            ]
          ],
          "ref": "Christophe Ono-dit-Biot, Eco, le roi du complot, Le Point, nᵒ 2226, 7 mai 2015, page 93",
          "text": "N’en jetez plus ! Umberto Eco, romancier et sémiologue, défouraille comme jamais dans son nouveau roman, deux cents pages farcesques et sérieuses…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              37
            ]
          ],
          "ref": "Mathieu Perez, Le Théâtre : Le Tartuffe, Le Canard Enchaîné, 27 septembre 2017, page 7",
          "text": "Mais certaines trouvailles farcesques tombent à plat."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              130,
              139
            ]
          ],
          "ref": "Camille Nervers, « Radu Jude, farce à farce avec le passé », Libération, 20 février 2019, page 19",
          "text": "La force sans sermon du film de Radu Jude (qui avait réalisé Aferim ! en 2015) est dans son déséquilibre maintenu entre le bordel farcesque proche de la comédie italienne (le peuple des figurants, acteurs d’un jour, et leurs facéties, chacun ayant son mot à dire sur ce qui convient ou pas à la mise en scène plus souvent qu’à son tour) et son endurance maîtrisée de scènes étirées qu’il orchestre, des séquences entières en un seul plan, toujours très vives, de la pluie jusqu’au beau temps, au gré des avanies et des intempéries."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui tient de la farce."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Néologismes en français",
        "Pages liées à Wikipédia en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              254,
              263
            ]
          ],
          "text": "La Farce du cuvier, ou Le Cuvier (La Farce du cuvier sur l’encyclopédie Wikipédia ), est une œuvre de la littérature médiévale, demeurée anonyme mais probablement d'origine picarde d'après certains aspects du texte. Elle compte parmi les œuvres du genre farcesque les plus connues : Un homme doit obéir à sa femme et à sa belle-mère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractérise un certain style de littérature."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\faʁ.sɛsk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\faʁ.sɛsk\\",
      "rhymes": "\\ɛsk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-farcesque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-farcesque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-farcesque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-farcesque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-farcesque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-farcesque.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "farsesco"
    }
  ],
  "word": "farcesque"
}

Download raw JSONL data for farcesque meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.