"fantastique" meaning in All languages combined

See fantastique on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \fæntæs'tɪk\
  1. fantastique (genre et registre littéraire).
    Sense id: fr-fantastique-en-noun-KkrOU6IH Topics: literature
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Anglais

Adjective [Français]

IPA: \fɑ̃.tas.tik\, \fɑ̃.tas.tik\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fantastique.wav , LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-fantastique.wav , LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fantastique.wav Forms: fantastiques [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ik\
  1. Qui tient de la fantaisie, de l’imagination, qui ne correspond pas à la réalité.
    Sense id: fr-fantastique-fr-adj-mY75pPVO
  2. Qui est invraisemblable à force de fantaisie.
    Sense id: fr-fantastique-fr-adj-2yCRCc5K
  3. Sujet à des imaginations chimériques ; bizarre ; capricieux.
    Sense id: fr-fantastique-fr-adj-LZGxjnen
  4. Qui tient du genre ou du registre fantastique.
    Sense id: fr-fantastique-fr-adj-5BzDA7y0 Topics: literature
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: fantastiquement Translations: fantastisch (Allemand), fantastic (Anglais), خيالي (Arabe), fantàstic [masculine] (Catalan), fantástico [masculine] (Espagnol), fantazia (Espéranto), φανταστικός (fandastikós) (Grec), fantastico (Italien), fantastisch (Néerlandais), fantastic [masculine] (Occitan), фантастический (Russe), válljugas (Same du Nord), fantastisk (Suédois), казковий (Ukrainien)

Noun [Français]

IPA: \fɑ̃.tas.tik\, \fɑ̃.tas.tik\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fantastique.wav , LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-fantastique.wav , LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fantastique.wav Forms: fantastiques [plural]
Rhymes: \ik\
  1. Registre et genre littéraire, où un élément surnaturel fait irruption dans un univers préalablement perçu comme réaliste par le lecteur, suscitant ainsi le doute.
    Sense id: fr-fantastique-fr-noun-VdoaCxHi Topics: literature
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: fantastique (Anglais)

Verb [Français]

IPA: \fɑ̃.ta.stik\, \fɑ̃.tas.tik\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fantastique.wav , LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-fantastique.wav , LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fantastique.wav Forms: je fantastique [indicative, present], il/elle/on fantastique [indicative, present], que je fantastique [subjunctive, present], qu’il/elle/on fantastique [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
Rhymes: \ik\
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de fantastiquer. Form of: fantastiquer
    Sense id: fr-fantastique-fr-verb-eb104SBk
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fantastiquer. Form of: fantastiquer
    Sense id: fr-fantastique-fr-verb-6dUy~Ma3
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de fantastiquer. Form of: fantastiquer
    Sense id: fr-fantastique-fr-verb-eU1cjmll
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fantastiquer. Form of: fantastiquer
    Sense id: fr-fantastique-fr-verb-5S1ATqOk
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de fantastiquer. Form of: fantastiquer
    Sense id: fr-fantastique-fr-verb-RhUxec2l
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for fantastique meaning in All languages combined (14.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fantastiquement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fantasticus (« imaginaire, irréel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fantastiques",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Luc Tudou, CHICAGO Terre promise de la guitare slide",
          "text": "Au cours de ses fantastiques aventures, le doigt enchanteur est doté de plusieurs vies et subit des métamorphoses ; il sait aussi devenir prothèse et se dédoubler en une barre rigide pour glisser sur la guitare jouée à plat : la « lap steel guitare »."
        },
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Voyage en Italie, vol.2, 1866",
          "text": "[…], tout ce désordre fantastique et grimaçant au milieu des ténèbres et de l'humidité froide qui tombe comme un suaire, laisse dans le cœur et dans les nerfs un long sentiment d'horreur."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Les lampes furent éteintes, et la salle, illuminée par la flamme livide du brandevin, prit un aspect fantastique."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Des hauteurs de Bon-Secours on distingue, dans la brume, la glorieuse cathédrale comme un dreadnought à l'ancre, comme une caravelle fantastique dominant une flotte enfumée."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "[…], nous avons pu encore admirer les falaises de la côte Nord ; découpées en architectures fantastiques, elles se dressent parfois en à-pics de 600 mètres de hauteur."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "[…], mais le navire imperturbable cingle vers l'immensité polaire, se glisse parmi les icebergs fantastiques qui dérivent en tournoyant cauteleusement, évités de justesse, en vain menaçants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui tient de la fantaisie, de l’imagination, qui ne correspond pas à la réalité."
      ],
      "id": "fr-fantastique-fr-adj-mY75pPVO"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d'Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8",
          "text": "C'est toute une poésie populaire que cette création monstrueuse et fantastique qui se forme dans l'esprit des hommes d'après la création véritable; […]."
        },
        {
          "ref": "M Dumont, Appelez-moi : espérance, page 131, Publibook, 2001",
          "text": "Cette entrée fracassante et guillerette de Jamel au petit matin est un fantastique réveil matin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est invraisemblable à force de fantaisie."
      ],
      "id": "fr-fantastique-fr-adj-2yCRCc5K"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ronsard, Elégies, 2",
          "text": "… Amour fist le coup qui me rendit fantastique"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sujet à des imaginations chimériques ; bizarre ; capricieux."
      ],
      "id": "fr-fantastique-fr-adj-LZGxjnen"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Luc Steinmetz, La littérature fantastique",
          "text": "Mieux vaudrait dire qu’avec des moyens qui lui sont propres le texte fantastique construit d’abord une aire normative qu’il cherche ensuite à défaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui tient du genre ou du registre fantastique."
      ],
      "id": "fr-fantastique-fr-adj-5BzDA7y0",
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɑ̃.tas.tik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɑ̃.tas.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fantastique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-fantastique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fantastique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "fantastisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fantastic"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "خيالي"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantàstic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantástico"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "fantazia"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "fandastikós",
      "word": "φανταστικός"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fantastico"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "fantastisch"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantastic"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "фантастический"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "válljugas"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "fantastisk"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "казковий"
    }
  ],
  "word": "fantastique"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fantasticus (« imaginaire, irréel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fantastiques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Le fantastique a été à la mode à l’époque du romantisme."
        },
        {
          "ref": "Kathryn Saint Ours, Le fantastique chez Roger Caillois, 2001",
          "text": "Telle est la portée mythique du fantastique visuel et du fantastique naturel caractérisés par leur impact sur la vue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Registre et genre littéraire, où un élément surnaturel fait irruption dans un univers préalablement perçu comme réaliste par le lecteur, suscitant ainsi le doute."
      ],
      "id": "fr-fantastique-fr-noun-VdoaCxHi",
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɑ̃.tas.tik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɑ̃.tas.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fantastique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-fantastique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fantastique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fantastique"
    }
  ],
  "word": "fantastique"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fantasticus (« imaginaire, irréel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je fantastique",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fantastique",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je fantastique",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on fantastique",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantastiquer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de fantastiquer."
      ],
      "id": "fr-fantastique-fr-verb-eb104SBk"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantastiquer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fantastiquer."
      ],
      "id": "fr-fantastique-fr-verb-6dUy~Ma3"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantastiquer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de fantastiquer."
      ],
      "id": "fr-fantastique-fr-verb-eU1cjmll"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantastiquer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fantastiquer."
      ],
      "id": "fr-fantastique-fr-verb-5S1ATqOk"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantastiquer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de fantastiquer."
      ],
      "id": "fr-fantastique-fr-verb-RhUxec2l"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɑ̃.ta.stik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɑ̃.tas.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fantastique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-fantastique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fantastique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fantastique"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français fantastique."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fantastique (genre et registre littéraire)."
      ],
      "id": "fr-fantastique-en-noun-KkrOU6IH",
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fæntæs'tɪk\\"
    }
  ],
  "word": "fantastique"
}
{
  "categories": [
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français fantastique."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fantastique (genre et registre littéraire)."
      ],
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fæntæs'tɪk\\"
    }
  ],
  "word": "fantastique"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en ukrainien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fantastiquement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fantasticus (« imaginaire, irréel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fantastiques",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Luc Tudou, CHICAGO Terre promise de la guitare slide",
          "text": "Au cours de ses fantastiques aventures, le doigt enchanteur est doté de plusieurs vies et subit des métamorphoses ; il sait aussi devenir prothèse et se dédoubler en une barre rigide pour glisser sur la guitare jouée à plat : la « lap steel guitare »."
        },
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Voyage en Italie, vol.2, 1866",
          "text": "[…], tout ce désordre fantastique et grimaçant au milieu des ténèbres et de l'humidité froide qui tombe comme un suaire, laisse dans le cœur et dans les nerfs un long sentiment d'horreur."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Les lampes furent éteintes, et la salle, illuminée par la flamme livide du brandevin, prit un aspect fantastique."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Des hauteurs de Bon-Secours on distingue, dans la brume, la glorieuse cathédrale comme un dreadnought à l'ancre, comme une caravelle fantastique dominant une flotte enfumée."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "[…], nous avons pu encore admirer les falaises de la côte Nord ; découpées en architectures fantastiques, elles se dressent parfois en à-pics de 600 mètres de hauteur."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "[…], mais le navire imperturbable cingle vers l'immensité polaire, se glisse parmi les icebergs fantastiques qui dérivent en tournoyant cauteleusement, évités de justesse, en vain menaçants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui tient de la fantaisie, de l’imagination, qui ne correspond pas à la réalité."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d'Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8",
          "text": "C'est toute une poésie populaire que cette création monstrueuse et fantastique qui se forme dans l'esprit des hommes d'après la création véritable; […]."
        },
        {
          "ref": "M Dumont, Appelez-moi : espérance, page 131, Publibook, 2001",
          "text": "Cette entrée fracassante et guillerette de Jamel au petit matin est un fantastique réveil matin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est invraisemblable à force de fantaisie."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ronsard, Elégies, 2",
          "text": "… Amour fist le coup qui me rendit fantastique"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sujet à des imaginations chimériques ; bizarre ; capricieux."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Luc Steinmetz, La littérature fantastique",
          "text": "Mieux vaudrait dire qu’avec des moyens qui lui sont propres le texte fantastique construit d’abord une aire normative qu’il cherche ensuite à défaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui tient du genre ou du registre fantastique."
      ],
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɑ̃.tas.tik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɑ̃.tas.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fantastique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-fantastique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fantastique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "fantastisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fantastic"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "خيالي"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantàstic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantástico"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "fantazia"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "fandastikós",
      "word": "φανταστικός"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fantastico"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "fantastisch"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantastic"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "фантастический"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "válljugas"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "fantastisk"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "казковий"
    }
  ],
  "word": "fantastique"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fantasticus (« imaginaire, irréel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fantastiques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Le fantastique a été à la mode à l’époque du romantisme."
        },
        {
          "ref": "Kathryn Saint Ours, Le fantastique chez Roger Caillois, 2001",
          "text": "Telle est la portée mythique du fantastique visuel et du fantastique naturel caractérisés par leur impact sur la vue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Registre et genre littéraire, où un élément surnaturel fait irruption dans un univers préalablement perçu comme réaliste par le lecteur, suscitant ainsi le doute."
      ],
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɑ̃.tas.tik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɑ̃.tas.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fantastique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-fantastique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fantastique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fantastique"
    }
  ],
  "word": "fantastique"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en anglais",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fantasticus (« imaginaire, irréel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je fantastique",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fantastique",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je fantastique",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on fantastique",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantastiquer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de fantastiquer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantastiquer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fantastiquer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantastiquer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de fantastiquer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantastiquer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fantastiquer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantastiquer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de fantastiquer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɑ̃.ta.stik\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɑ̃.tas.tik\\",
      "rhymes": "\\ik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fantastique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fantastique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-Mathys_(ClasseNoes)-fantastique.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-fantastique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fantastique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fantastique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fantastique.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fantastique"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.