See fantasmagorie on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle) Du latin phantasma (« fantôme ») et de -gorie, aphérèse du mot allégorie. Terme utilisé par Étienne-Gaspard Robert pour désigner des fausses apparitions surnaturelles qui n’étaient en fait que des applications de nouveautés telle que la fameuse lanterne magique." ], "forms": [ { "form": "fantasmagories", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "phantasmagorie", "raw_tags": [ "Plus rare" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la prestidigitation", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes", "text": "Je suis, dit-il, le fils du fameux Comus, physicien du roi et de la reine […] un savant distingué de l'école de Volta, de Galvani et de Mesmer. Le premier, en France il s'occupa de fantasmagorie et d'électricité, donnant des séances de mathématiques et de physique à la cour." }, { "ref": "Guy de Maupassant, Sur l’eau, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 82", "text": "C’était une de ces fantasmagories du pays des fées, une de ces visions racontées par les voyageurs qui reviennent de très loin et que nous écoutons sans les croire." }, { "ref": "Anatole France, La Rôtisserie de la reine Pédauque, 1893", "text": "Ces petits esprits de la terre vous ont assailli, abusé par toutes sortes de fantasmagories, séduit par mille mensonges, et finalement poussé à fuir ma maison." } ], "glosses": [ "Sorte de spectacle qui consiste à faire apparaître, dans un lieu obscur, des images qui semblent être des fantômes." ], "id": "fr-fantasmagorie-fr-noun-U8PcGRD0", "raw_tags": [ "Prestidigitation" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890", "text": "Au cours de ma vie, j’aurais donc été moins impressionné sans doute par la fantasmagorie changeante du monde, si je n’avais commencé l’étape dans un milieu presque incolore, dans le coin le plus tranquille de la plus ordinaire des petites villes : recevant une éducation austèrement religieuse ; bornant mes plus grands voyages à ces bois de la Limoise, qui me semblaient profonds comme les forêts primitives, ou bien à ces plages de l’« île », qui me mettaient un peu d’immensité dans les yeux lors de mes visites à mes vieilles tantes de Saint-Pierre-d’Oleron." } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "id": "fr-fantasmagorie-fr-noun-HZ5rnInw", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923", "text": "C'est une féerie, une fantasmagorie de couleurs à donner la jaunisse à la Loïe Fuller, à faire sembler ternes les célèbres fontaines lumineuses." } ], "glosses": [ "Abus des effets produits par des moyens surnaturels ou extraordinaires." ], "id": "fr-fantasmagorie-fr-noun-klC0keq-", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cette comptabilité n’est pas sincère, c’est une fantasmagorie." } ], "glosses": [ "Artifices, des allégations spécieuses par lesquelles on essaie de faire illusion dans un récit, dans une affaire, etc." ], "id": "fr-fantasmagorie-fr-noun-vj6NxCg1", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɑ̃.tas.ma.ɡɔ.ʁi\\" }, { "ipa": "\\fɑ̃.tas.ma.ɡɔ.ʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fantasmagorie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantasmagorie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantasmagorie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantasmagorie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantasmagorie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fantasmagorie.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "spectacle magique", "word": "Phantasmagorie" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "spectacle magique", "word": "phantasmagoria" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "spectacle magique", "word": "fantasmagorio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "spectacle magique", "word": "fantasmagoria" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "spectacle magique", "word": "fantasmagoria" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "spectacle magique", "word": "misilare" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "spectacle magique", "word": "m'isilare" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "spectacle magique", "word": "fantazmagorie" } ], "word": "fantasmagorie" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fantasmagoria", "ipas": [ "\\fan.ta.zma.go.ˈria\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fantasmagoria" } ], "glosses": [ "Pluriel de fantasmagoria." ], "id": "fr-fantasmagorie-it-noun-SO4EYoEA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fan.ta.zma.ɡo.ˈrie\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "fantasmagorie" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en polonais", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle) Du latin phantasma (« fantôme ») et de -gorie, aphérèse du mot allégorie. Terme utilisé par Étienne-Gaspard Robert pour désigner des fausses apparitions surnaturelles qui n’étaient en fait que des applications de nouveautés telle que la fameuse lanterne magique." ], "forms": [ { "form": "fantasmagories", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "phantasmagorie", "raw_tags": [ "Plus rare" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la prestidigitation" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes", "text": "Je suis, dit-il, le fils du fameux Comus, physicien du roi et de la reine […] un savant distingué de l'école de Volta, de Galvani et de Mesmer. Le premier, en France il s'occupa de fantasmagorie et d'électricité, donnant des séances de mathématiques et de physique à la cour." }, { "ref": "Guy de Maupassant, Sur l’eau, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 82", "text": "C’était une de ces fantasmagories du pays des fées, une de ces visions racontées par les voyageurs qui reviennent de très loin et que nous écoutons sans les croire." }, { "ref": "Anatole France, La Rôtisserie de la reine Pédauque, 1893", "text": "Ces petits esprits de la terre vous ont assailli, abusé par toutes sortes de fantasmagories, séduit par mille mensonges, et finalement poussé à fuir ma maison." } ], "glosses": [ "Sorte de spectacle qui consiste à faire apparaître, dans un lieu obscur, des images qui semblent être des fantômes." ], "raw_tags": [ "Prestidigitation" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890", "text": "Au cours de ma vie, j’aurais donc été moins impressionné sans doute par la fantasmagorie changeante du monde, si je n’avais commencé l’étape dans un milieu presque incolore, dans le coin le plus tranquille de la plus ordinaire des petites villes : recevant une éducation austèrement religieuse ; bornant mes plus grands voyages à ces bois de la Limoise, qui me semblaient profonds comme les forêts primitives, ou bien à ces plages de l’« île », qui me mettaient un peu d’immensité dans les yeux lors de mes visites à mes vieilles tantes de Saint-Pierre-d’Oleron." } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923", "text": "C'est une féerie, une fantasmagorie de couleurs à donner la jaunisse à la Loïe Fuller, à faire sembler ternes les célèbres fontaines lumineuses." } ], "glosses": [ "Abus des effets produits par des moyens surnaturels ou extraordinaires." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Cette comptabilité n’est pas sincère, c’est une fantasmagorie." } ], "glosses": [ "Artifices, des allégations spécieuses par lesquelles on essaie de faire illusion dans un récit, dans une affaire, etc." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɑ̃.tas.ma.ɡɔ.ʁi\\" }, { "ipa": "\\fɑ̃.tas.ma.ɡɔ.ʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fantasmagorie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantasmagorie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantasmagorie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantasmagorie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantasmagorie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fantasmagorie.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "spectacle magique", "word": "Phantasmagorie" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "spectacle magique", "word": "phantasmagoria" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "spectacle magique", "word": "fantasmagorio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "spectacle magique", "word": "fantasmagoria" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "spectacle magique", "word": "fantasmagoria" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "spectacle magique", "word": "misilare" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "spectacle magique", "word": "m'isilare" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "spectacle magique", "word": "fantazmagorie" } ], "word": "fantasmagorie" } { "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "fantasmagoria", "ipas": [ "\\fan.ta.zma.go.ˈria\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fantasmagoria" } ], "glosses": [ "Pluriel de fantasmagoria." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fan.ta.zma.ɡo.ˈrie\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "fantasmagorie" }
Download raw JSONL data for fantasmagorie meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.