"faire miroiter" meaning in All languages combined

See faire miroiter on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \fɛʁ mi.ʁwa.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire miroiter.wav
  1. Présenter comme perspective en donnant de faux espoirs. Tags: figuratively
    Sense id: fr-faire_miroiter-fr-verb-ePVLv7zp Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  2. Présenter comme perspective attirante pour motiver à faire quelque chose (sans connotation de fausseté). Tags: figuratively
    Sense id: fr-faire_miroiter-fr-verb-3xpWVxp~ Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Présenter sous un angle favorable de façon trompeuse. Tags: figuratively
    Sense id: fr-faire_miroiter-fr-verb-~xV0THk0 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Donner de faux espoirs.): (falsely) offer (Anglais), voorspiegelen (Néerlandais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Expressions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de faire et de miroiter."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, page 169",
          "text": "[…]; je ne sache pas qu’ils aient jamais rompu des lances contre les espéran­ces insensées que les utopistes ont continué de faire miroiter aux yeux éblouis du peuple."
        },
        {
          "ref": "Alain Guédé, La start-up de Pôle Emploi reste dans les starting blocks, Le Canard Enchaîné, 16 août 2017, page 5",
          "text": "Le jeune homme de 23 ans annonce qu’il va réduire — pardon, « disrupter » — le chômage de 10 % et fait miroiter qu’il pourrait régler une fois pour toutes le problème récurrent de ce million de postes que les entreprises ne peuvent pourvoir faute de candidats présentant un bon profil."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Arnould, Et si Trump n’était pas le candidat républicain en 2024?, ici.radio-canada.ca, 6 août 2022",
          "text": "Que Trump soit candidat ne lui garantira donc peut-être pas l’investiture présidentielle. Pour l'instant, il la fait miroiter, car cela lui permet de faire saliver ses partisans et surtout de continuer à engranger les millions de dollars de financement qu’il peut utiliser comme il l’entend tant qu’il ne déclare pas sa candidature."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présenter comme perspective en donnant de faux espoirs."
      ],
      "id": "fr-faire_miroiter-fr-verb-ePVLv7zp",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maria Mourani, Machine Jihad, Montréal, éditions de l'Homme, 2021, page 215",
          "text": "Rappelez-lui aussi qu'il doit prendre ses responsabilités, tout en lui faisant miroiter une porte de sortie, soit le retour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présenter comme perspective attirante pour motiver à faire quelque chose (sans connotation de fausseté)."
      ],
      "id": "fr-faire_miroiter-fr-verb-3xpWVxp~",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Nathan, René Pierre Colin, René Guise, Splendeurs & misères du roman populaire, 1990",
          "text": "Quand on parle de Marguerite Duras, c’est pour nous faire miroiter son génie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présenter sous un angle favorable de façon trompeuse."
      ],
      "id": "fr-faire_miroiter-fr-verb-~xV0THk0",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ mi.ʁwa.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire miroiter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_miroiter.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_miroiter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_miroiter.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_miroiter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire miroiter.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Donner de faux espoirs.",
      "sense_index": 1,
      "word": "(falsely) offer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Donner de faux espoirs.",
      "sense_index": 1,
      "word": "voorspiegelen"
    }
  ],
  "word": "faire miroiter"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Expressions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Verbes transitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de faire et de miroiter."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, page 169",
          "text": "[…]; je ne sache pas qu’ils aient jamais rompu des lances contre les espéran­ces insensées que les utopistes ont continué de faire miroiter aux yeux éblouis du peuple."
        },
        {
          "ref": "Alain Guédé, La start-up de Pôle Emploi reste dans les starting blocks, Le Canard Enchaîné, 16 août 2017, page 5",
          "text": "Le jeune homme de 23 ans annonce qu’il va réduire — pardon, « disrupter » — le chômage de 10 % et fait miroiter qu’il pourrait régler une fois pour toutes le problème récurrent de ce million de postes que les entreprises ne peuvent pourvoir faute de candidats présentant un bon profil."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Arnould, Et si Trump n’était pas le candidat républicain en 2024?, ici.radio-canada.ca, 6 août 2022",
          "text": "Que Trump soit candidat ne lui garantira donc peut-être pas l’investiture présidentielle. Pour l'instant, il la fait miroiter, car cela lui permet de faire saliver ses partisans et surtout de continuer à engranger les millions de dollars de financement qu’il peut utiliser comme il l’entend tant qu’il ne déclare pas sa candidature."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présenter comme perspective en donnant de faux espoirs."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maria Mourani, Machine Jihad, Montréal, éditions de l'Homme, 2021, page 215",
          "text": "Rappelez-lui aussi qu'il doit prendre ses responsabilités, tout en lui faisant miroiter une porte de sortie, soit le retour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présenter comme perspective attirante pour motiver à faire quelque chose (sans connotation de fausseté)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Nathan, René Pierre Colin, René Guise, Splendeurs & misères du roman populaire, 1990",
          "text": "Quand on parle de Marguerite Duras, c’est pour nous faire miroiter son génie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présenter sous un angle favorable de façon trompeuse."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ mi.ʁwa.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire miroiter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_miroiter.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_miroiter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_miroiter.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_miroiter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire miroiter.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Donner de faux espoirs.",
      "sense_index": 1,
      "word": "(falsely) offer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Donner de faux espoirs.",
      "sense_index": 1,
      "word": "voorspiegelen"
    }
  ],
  "word": "faire miroiter"
}

Download raw JSONL data for faire miroiter meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.