"faire le difficile" meaning in All languages combined

See faire le difficile on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \fɛʁ lə di.fi.sil\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire le difficile.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire le difficile.wav
  1. Refuser quelque chose que l’on propose ; être exigeant ; ne pas se forcer. Tags: familiar
    Sense id: fr-faire_le_difficile-fr-verb-ArLDho7X Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: being difficult (Anglais), fare il difficile (Italien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Expressions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred de Musset, Frédéric et Bernerette, dans Revue des deux mondes, 1838, volume 13, page 166",
          "text": "Frédéric, en sa qualité de provincial , n’était pas homme à faire le difficile sur les gens qu’il rencontrait là ; et Bernerette, qui ne voulait que se divertir, ne l’en eût pas fait apercevoir."
        },
        {
          "ref": "Jonathan Coe, Billy Wilder et moi, traduction Marguerite Capelle, Gallimard, 2020, page 137",
          "text": "Brie et toasts ne font pas particulièrement bon ménage selon moi, mais je n’étais pas d’humeur à faire la difficile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Refuser quelque chose que l’on propose ; être exigeant ; ne pas se forcer."
      ],
      "id": "fr-faire_le_difficile-fr-verb-ArLDho7X",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ lə di.fi.sil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire le difficile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_le_difficile.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_le_difficile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_le_difficile.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_le_difficile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire le difficile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire le difficile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_le_difficile.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_le_difficile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_le_difficile.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_le_difficile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire le difficile.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "being difficult"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fare il difficile"
    }
  ],
  "word": "faire le difficile"
}
{
  "categories": [
    "Expressions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred de Musset, Frédéric et Bernerette, dans Revue des deux mondes, 1838, volume 13, page 166",
          "text": "Frédéric, en sa qualité de provincial , n’était pas homme à faire le difficile sur les gens qu’il rencontrait là ; et Bernerette, qui ne voulait que se divertir, ne l’en eût pas fait apercevoir."
        },
        {
          "ref": "Jonathan Coe, Billy Wilder et moi, traduction Marguerite Capelle, Gallimard, 2020, page 137",
          "text": "Brie et toasts ne font pas particulièrement bon ménage selon moi, mais je n’étais pas d’humeur à faire la difficile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Refuser quelque chose que l’on propose ; être exigeant ; ne pas se forcer."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ lə di.fi.sil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire le difficile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_le_difficile.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_le_difficile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_le_difficile.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_le_difficile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire le difficile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire le difficile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_le_difficile.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_le_difficile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_le_difficile.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_le_difficile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire le difficile.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "being difficult"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fare il difficile"
    }
  ],
  "word": "faire le difficile"
}

Download raw JSONL data for faire le difficile meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-10 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.