"faire la sourde oreille" meaning in All languages combined

See faire la sourde oreille on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \fɛʁ la suʁ.d‿ɔ.ʁɛj\, \fɛʁ la suʁ.d‿ɔ.ʁɛj\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire la sourde oreille.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire la sourde oreille.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire la sourde oreille.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire la sourde oreille.wav
  1. Faire semblant de ne pas entendre ce qu’on dit, n’y avoir pas d’égard ; ne pas tenir compte d’une demande. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-faire_la_sourde_oreille-fr-verb-td8Ep5yY Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ne rien vouloir entendre Related terms: ce n’est pas tombé dans l’oreille d’un sourd, tomber dans l’oreille d’un sourd Translations: turn a deaf ear (Anglais), ober skouarn vouzar (Breton), fer el desentès (Catalan), 装聋作哑 (zhuang long zuo ya) (Chinois), 充耳不闻 (chōng ěr bù wén) (Chinois), napraviti se gluhim (Croate), hacer orejas de mercader (Espagnol), hacer oídos de mercader (Espagnol), fakatulituli (Futunien), fakamataitai (Futunien), fare orecchio da mercante (Italien), faire lo sord (Occitan), faire l’escota (Occitan), fazer orelhas moucas (Portugais), fazer ouvidos de mercador (Portugais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes corporels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en futunien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Composé de faire, sourd et oreille."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "ce n’est pas tombé dans l’oreille d’un sourd"
    },
    {
      "word": "tomber dans l’oreille d’un sourd"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les âmes mortes - 1842 ; traduction de Henri Mongault - 1949",
          "text": "Ivan Antonovitch fit la sourde oreille et disparut complètement dans ses paperasses."
        },
        {
          "ref": "Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 102",
          "text": "C'était vraiment un homme du XIXᵉ siècle, de ce siècle qui n'a pas voulu douter du savoir souverain, de ce siècle qui a fait la sourde oreille aux avertissements de Schopenhauer et s'est plu tenacement à confondre science et sagesse."
        },
        {
          "ref": "Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937",
          "text": "– Constantin, lève-toi, me souffla la Péguinotte à travers le trou de la serrure.\nPour la forme je fis la sourde oreille."
        },
        {
          "ref": "Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 92",
          "text": "Au commissariat, les sergents de ville faisaient la sourde oreille aux chansons de Vidalie, entrecoupées d’imprécations outrageantes pour le seul uniforme qui ne l’intéressât pas."
        },
        {
          "ref": "Valeria Sabater, «Mon partenaire ne m'écoute pas : que puis-je faire ? », nospensees.fr, 27 janvier 2023 ; page consultée le 6 mars 2024",
          "text": "Il y a ceux qui ont tendance à faire la sourde oreille quand quelque chose ne les intéresse pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire semblant de ne pas entendre ce qu’on dit, n’y avoir pas d’égard ; ne pas tenir compte d’une demande."
      ],
      "id": "fr-faire_la_sourde_oreille-fr-verb-td8Ep5yY",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ la suʁ.d‿ɔ.ʁɛj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁ la suʁ.d‿ɔ.ʁɛj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire la sourde oreille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_sourde_oreille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_sourde_oreille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_sourde_oreille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_sourde_oreille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire la sourde oreille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire la sourde oreille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_la_sourde_oreille.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_la_sourde_oreille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_la_sourde_oreille.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_la_sourde_oreille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire la sourde oreille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire la sourde oreille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_sourde_oreille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_sourde_oreille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_sourde_oreille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_sourde_oreille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire la sourde oreille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire la sourde oreille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_sourde_oreille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_sourde_oreille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_sourde_oreille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_sourde_oreille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire la sourde oreille.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ne rien vouloir entendre"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "turn a deaf ear"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "ober skouarn vouzar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fer el desentès"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "zhuang long zuo ya",
      "word": "装聋作哑"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "chōng ěr bù wén",
      "word": "充耳不闻"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "napraviti se gluhim"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "hacer orejas de mercader"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "hacer oídos de mercader"
    },
    {
      "lang": "Futunien",
      "lang_code": "fud",
      "word": "fakatulituli"
    },
    {
      "lang": "Futunien",
      "lang_code": "fud",
      "word": "fakamataitai"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fare orecchio da mercante"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "faire lo sord"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "faire l’escota"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fazer orelhas moucas"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fazer ouvidos de mercador"
    }
  ],
  "word": "faire la sourde oreille"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Idiotismes corporels en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en futunien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Composé de faire, sourd et oreille."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "ce n’est pas tombé dans l’oreille d’un sourd"
    },
    {
      "word": "tomber dans l’oreille d’un sourd"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les âmes mortes - 1842 ; traduction de Henri Mongault - 1949",
          "text": "Ivan Antonovitch fit la sourde oreille et disparut complètement dans ses paperasses."
        },
        {
          "ref": "Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 102",
          "text": "C'était vraiment un homme du XIXᵉ siècle, de ce siècle qui n'a pas voulu douter du savoir souverain, de ce siècle qui a fait la sourde oreille aux avertissements de Schopenhauer et s'est plu tenacement à confondre science et sagesse."
        },
        {
          "ref": "Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937",
          "text": "– Constantin, lève-toi, me souffla la Péguinotte à travers le trou de la serrure.\nPour la forme je fis la sourde oreille."
        },
        {
          "ref": "Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 92",
          "text": "Au commissariat, les sergents de ville faisaient la sourde oreille aux chansons de Vidalie, entrecoupées d’imprécations outrageantes pour le seul uniforme qui ne l’intéressât pas."
        },
        {
          "ref": "Valeria Sabater, «Mon partenaire ne m'écoute pas : que puis-je faire ? », nospensees.fr, 27 janvier 2023 ; page consultée le 6 mars 2024",
          "text": "Il y a ceux qui ont tendance à faire la sourde oreille quand quelque chose ne les intéresse pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire semblant de ne pas entendre ce qu’on dit, n’y avoir pas d’égard ; ne pas tenir compte d’une demande."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ la suʁ.d‿ɔ.ʁɛj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁ la suʁ.d‿ɔ.ʁɛj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire la sourde oreille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_sourde_oreille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_sourde_oreille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_sourde_oreille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_sourde_oreille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire la sourde oreille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire la sourde oreille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_la_sourde_oreille.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_la_sourde_oreille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_la_sourde_oreille.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_la_sourde_oreille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire la sourde oreille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire la sourde oreille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_sourde_oreille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_sourde_oreille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_sourde_oreille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_sourde_oreille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire la sourde oreille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire la sourde oreille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_sourde_oreille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_sourde_oreille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_sourde_oreille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_sourde_oreille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire la sourde oreille.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ne rien vouloir entendre"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "turn a deaf ear"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "ober skouarn vouzar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fer el desentès"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "zhuang long zuo ya",
      "word": "装聋作哑"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "chōng ěr bù wén",
      "word": "充耳不闻"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "napraviti se gluhim"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "hacer orejas de mercader"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "hacer oídos de mercader"
    },
    {
      "lang": "Futunien",
      "lang_code": "fud",
      "word": "fakatulituli"
    },
    {
      "lang": "Futunien",
      "lang_code": "fud",
      "word": "fakamataitai"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fare orecchio da mercante"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "faire lo sord"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "faire l’escota"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fazer orelhas moucas"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fazer ouvidos de mercador"
    }
  ],
  "word": "faire la sourde oreille"
}

Download raw JSONL data for faire la sourde oreille meaning in All languages combined (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.