See facilmente on Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"translation": "difficilement",
"word": "difficilmente"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adverbes en italien",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Dérivations en italien",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en italien",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en italien suffixés avec -mente",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Italien",
"orig": "italien",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Dérivé de facile, avec le suffixe -mente."
],
"lang": "Italien",
"lang_code": "it",
"pos": "adv",
"pos_title": "Adverbe",
"related": [
{
"translation": "très facilement",
"word": "facilissimamente"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Facilement, avec facilité ; sans peine."
],
"id": "fr-facilmente-it-adv-a2lHbHW-"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\fa.t͡ʃil.ˈmen.te\\"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "agevolmente"
}
],
"word": "facilmente"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adverbes en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Dérivations en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en portugais suffixés avec -mente",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portugais",
"orig": "portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Dérivé de fácil, avec le suffixe -mente."
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "adv",
"pos_title": "Adverbe",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
159,
169
]
],
"ref": "Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013",
"text": "Como a nordestina, há milhares de moças espalhadas por cortiços, vagas de cama num quarto, atrás de balcões trabalhando até a estafa. Não notam sequer que são facilmente substituíveis e que tanto existiriam como não existiriam. Poucas se queixam e ao que eu saiba nenhuma reclama por não saber a quem.",
"translation": "Il y a des milliers de jeunes filles telles que cette Nordestine, isolées en pension, seules dans leur lit ou travaillant jusqu’à épuisement derrière un comptoir. Elles ignorent qu’elles se valent les unes les autres, et qu’elles pourraient tout aussi bien ne pas exister qu’exister. Rares sont celles qui s’en plaignent. Et, pour autant que je sache, nulle ne s’outrage de ne pas même savoir à qui s’en plaindre."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
68
]
],
"ref": "Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013",
"text": "Se o casamento se mostra inadequado, você não se conforma facilmente. Talvez tente mudá-lo ou queira sair dele.",
"translation": "Si le mariage s’avère inadéquat, te ne t'adaptes pas facilement. Tu vas peut-être essayer de le changer ou vous souhaitez le quitter."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
64,
74
]
],
"ref": "Takayama Douglas de Sousa Quirino, « Vitaminas », dans Mundo educação, 9 décembre 2025 https://mundoeducacao.uol.com.br/biologia/vitaminas.htm texte intégral",
"text": "Vitaminas lipossolúveis: são aquelas vitaminas que se dissolvem facilmente em gorduras e, geralmente, são armazenadas no corpo por longos períodos, como ocorre no fígado e nos tecidos adiposos. Esse mecanismo permite que o organismo faça reservas desses compostos, mas o excesso pode levar a intoxicações.",
"translation": "Vitamines liposolubles : ce sont les vitamines qui se dissolvent facilement dans les graisses et qui sont généralement stockées dans l’organisme pendant de longues périodes, comme dans le foie et les tissus adipeux. Ce mécanisme permet à l’organisme de constituer des réserves de ces composés, mais un excès peut entraîner des intoxications."
}
],
"glosses": [
"Facilement."
],
"id": "fr-facilmente-pt-adv-c9Uj-nWw"
},
{
"glosses": [
"Sans réfléchir."
],
"id": "fr-facilmente-pt-adv-RbHprTzz"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\fɐ.siɫ.mˈẽ.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\fa.siw.mˈẽj.tʃi\\"
},
{
"ipa": "\\fɐ.siɫ.mˈẽ.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\fɐ.siɫ.mˈẽt\\"
},
{
"ipa": "\\fa.siw.mˈẽj.tʃi\\"
},
{
"ipa": "\\fa.siw.mˈẽ.ti\\"
},
{
"ipa": "\\fa.siw.mˈẽ.tʃɪ\\"
},
{
"ipa": "\\fa.siw.mˈẽ.tʃɪ\\"
},
{
"ipa": "\\fɐ.siɫ.mˈẽ.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\fɐ.siɫ.mˈẽjn.θɨ\\"
},
{
"ipa": "\\fɐ.siɾ.mˈẽjn.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\fə.siɫ.mˈẽntʰ\\"
}
],
"word": "facilmente"
}
{
"antonyms": [
{
"translation": "difficilement",
"word": "difficilmente"
}
],
"categories": [
"Adverbes en italien",
"Dérivations en italien",
"Lemmes en italien",
"Mots en italien suffixés avec -mente",
"italien"
],
"etymology_texts": [
"Dérivé de facile, avec le suffixe -mente."
],
"lang": "Italien",
"lang_code": "it",
"pos": "adv",
"pos_title": "Adverbe",
"related": [
{
"translation": "très facilement",
"word": "facilissimamente"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Wiktionnaire:Exemples manquants en italien"
],
"glosses": [
"Facilement, avec facilité ; sans peine."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\fa.t͡ʃil.ˈmen.te\\"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "agevolmente"
}
],
"word": "facilmente"
}
{
"categories": [
"Adverbes en portugais",
"Dérivations en portugais",
"Lemmes en portugais",
"Mots en portugais suffixés avec -mente",
"portugais"
],
"etymology_texts": [
"Dérivé de fácil, avec le suffixe -mente."
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "adv",
"pos_title": "Adverbe",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en portugais"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
159,
169
]
],
"ref": "Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013",
"text": "Como a nordestina, há milhares de moças espalhadas por cortiços, vagas de cama num quarto, atrás de balcões trabalhando até a estafa. Não notam sequer que são facilmente substituíveis e que tanto existiriam como não existiriam. Poucas se queixam e ao que eu saiba nenhuma reclama por não saber a quem.",
"translation": "Il y a des milliers de jeunes filles telles que cette Nordestine, isolées en pension, seules dans leur lit ou travaillant jusqu’à épuisement derrière un comptoir. Elles ignorent qu’elles se valent les unes les autres, et qu’elles pourraient tout aussi bien ne pas exister qu’exister. Rares sont celles qui s’en plaignent. Et, pour autant que je sache, nulle ne s’outrage de ne pas même savoir à qui s’en plaindre."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
68
]
],
"ref": "Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013",
"text": "Se o casamento se mostra inadequado, você não se conforma facilmente. Talvez tente mudá-lo ou queira sair dele.",
"translation": "Si le mariage s’avère inadéquat, te ne t'adaptes pas facilement. Tu vas peut-être essayer de le changer ou vous souhaitez le quitter."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
64,
74
]
],
"ref": "Takayama Douglas de Sousa Quirino, « Vitaminas », dans Mundo educação, 9 décembre 2025 https://mundoeducacao.uol.com.br/biologia/vitaminas.htm texte intégral",
"text": "Vitaminas lipossolúveis: são aquelas vitaminas que se dissolvem facilmente em gorduras e, geralmente, são armazenadas no corpo por longos períodos, como ocorre no fígado e nos tecidos adiposos. Esse mecanismo permite que o organismo faça reservas desses compostos, mas o excesso pode levar a intoxicações.",
"translation": "Vitamines liposolubles : ce sont les vitamines qui se dissolvent facilement dans les graisses et qui sont généralement stockées dans l’organisme pendant de longues périodes, comme dans le foie et les tissus adipeux. Ce mécanisme permet à l’organisme de constituer des réserves de ces composés, mais un excès peut entraîner des intoxications."
}
],
"glosses": [
"Facilement."
]
},
{
"glosses": [
"Sans réfléchir."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\fɐ.siɫ.mˈẽ.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\fa.siw.mˈẽj.tʃi\\"
},
{
"ipa": "\\fɐ.siɫ.mˈẽ.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\fɐ.siɫ.mˈẽt\\"
},
{
"ipa": "\\fa.siw.mˈẽj.tʃi\\"
},
{
"ipa": "\\fa.siw.mˈẽ.ti\\"
},
{
"ipa": "\\fa.siw.mˈẽ.tʃɪ\\"
},
{
"ipa": "\\fa.siw.mˈẽ.tʃɪ\\"
},
{
"ipa": "\\fɐ.siɫ.mˈẽ.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\fɐ.siɫ.mˈẽjn.θɨ\\"
},
{
"ipa": "\\fɐ.siɾ.mˈẽjn.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\fə.siɫ.mˈẽntʰ\\"
}
],
"word": "facilmente"
}
Download raw JSONL data for facilmente meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.