See faŋ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ŋ en français", "orig": "ŋ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Langues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Voltz, « Faŋ (ntumu) », dans Revue gabonaise des sciences de l’Homme, Libreville, Université Omar Bongo, 1990, vol. 2, Actes du séminaire des experts, Alphabet scientifique des langues du Gabon (20/24 février 1989), page 143-174", "text": "Au Gabon on distingue habituellement les parlers faŋ suivants :\n– le ntumu : Oyem Bitam\n– l’atsi : Libreville - Kango - Lambaréné - Ndjolé - Mitzic\n– le mveny (ou mvaï) : Minvoul\n– l’okak : Médouneu - Cocobeach\n– le məkaa (ou məkɛ ou makɛ) : Libreville, Kango, Ndjolé, Mitzic, Makokou\n– le nzamam : Makokou - Booué." } ], "glosses": [ "variante orthographique de fang ; relatif au fang." ], "id": "fr-faŋ-fr-adj-EoR5CFa5", "tags": [ "rare" ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɑ̃ɡ\\" }, { "ipa": "\\faŋ\\" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "faŋ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ŋ en français", "orig": "ŋ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "YolandeNzang-Bie, « Revisitation des classes nominales non locatives Dans les langues du groupe A70 », Revue du CAMES : littératures, langues et linguistique, numéro 2, novembre 2014, page 138", "text": "L’étude est axée sur les descriptions attestées de quatre langues du groupe A70 que sont : l’éton (A71), l’éwondo (A72a), le bulu (A 74) et le faŋ (A75), à travers les dialectes ntumu (A75a) et atsi (A75d)2 pour lesquelles la documentation est élaborée." }, { "ref": "Michel Voltz, « Faŋ (ntumu) », dans Revue gabonaise des sciences de l’Homme, Libreville, Université Omar Bongo, 1990, vol. 2, Actes du séminaire des experts, Alphabet scientifique des langues du Gabon (20/24 février 1989), page 143-174", "text": "Le faŋ comporte un certain nombre de parlers que l’on peut appeler dialectes, car ils représentent différentes variantes de la langue." } ], "glosses": [ "variante orthographique de fang (langue)." ], "id": "fr-faŋ-fr-noun-~gC7JzCY", "tags": [ "rare" ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɑ̃ɡ\\" }, { "ipa": "\\faŋ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "faŋ" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "français", "ŋ en français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Langues en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Michel Voltz, « Faŋ (ntumu) », dans Revue gabonaise des sciences de l’Homme, Libreville, Université Omar Bongo, 1990, vol. 2, Actes du séminaire des experts, Alphabet scientifique des langues du Gabon (20/24 février 1989), page 143-174", "text": "Au Gabon on distingue habituellement les parlers faŋ suivants :\n– le ntumu : Oyem Bitam\n– l’atsi : Libreville - Kango - Lambaréné - Ndjolé - Mitzic\n– le mveny (ou mvaï) : Minvoul\n– l’okak : Médouneu - Cocobeach\n– le məkaa (ou məkɛ ou makɛ) : Libreville, Kango, Ndjolé, Mitzic, Makokou\n– le nzamam : Makokou - Booué." } ], "glosses": [ "variante orthographique de fang ; relatif au fang." ], "tags": [ "rare" ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɑ̃ɡ\\" }, { "ipa": "\\faŋ\\" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "faŋ" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français", "ŋ en français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Langues en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "YolandeNzang-Bie, « Revisitation des classes nominales non locatives Dans les langues du groupe A70 », Revue du CAMES : littératures, langues et linguistique, numéro 2, novembre 2014, page 138", "text": "L’étude est axée sur les descriptions attestées de quatre langues du groupe A70 que sont : l’éton (A71), l’éwondo (A72a), le bulu (A 74) et le faŋ (A75), à travers les dialectes ntumu (A75a) et atsi (A75d)2 pour lesquelles la documentation est élaborée." }, { "ref": "Michel Voltz, « Faŋ (ntumu) », dans Revue gabonaise des sciences de l’Homme, Libreville, Université Omar Bongo, 1990, vol. 2, Actes du séminaire des experts, Alphabet scientifique des langues du Gabon (20/24 février 1989), page 143-174", "text": "Le faŋ comporte un certain nombre de parlers que l’on peut appeler dialectes, car ils représentent différentes variantes de la langue." } ], "glosses": [ "variante orthographique de fang (langue)." ], "tags": [ "rare" ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɑ̃ɡ\\" }, { "ipa": "\\faŋ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "faŋ" }
Download raw JSONL data for faŋ meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.