"félibresse" meaning in All languages combined

See félibresse on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \fe.li.bʁɛs\, \fe.li.bʁɛs\, fe.li.bʁɛs Audio: LL-Q150 (fra)-Avatea-félibresse.wav Forms: félibresses [plural], félibre [masculine]
Rhymes: \ɛs\
  1. Poétesse ou prosatrice qui écrit en occitan ou plus localement en auvergnat, gascon, languedocien, limousin, vivaro-alpin ou provençal.
    Sense id: fr-félibresse-fr-noun-07cnY-iH Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la littérature, Français d’Occitanie Topics: literature
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: felibressa [feminine] (Catalan), felibrica (Croate), felibresa [feminine] (Espagnol), felibressa (Occitan)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -esse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de métiers féminisés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛs\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle)Dérivé de félibre, avec le suffixe -esse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "félibresses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "félibre",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la littérature",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Occitanie",
          "orig": "français d’Occitanie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chronique mondaine, littéraire & artistique : journal hebdomadaire, 23 mai 1942",
          "text": "C’est sous la gracieuse présidence de la reine du Félibrige, Mˡˡᵉ Yolande Coste, qu’a eu lieu au foyer communal, l’intéressante conférence de Farfantello : la voix claire, la prononciation parfaite de cette remarquable félibresse, permirent aux très nombreux auditeurs de suivre avec un vif intérêt son exposé de la situation camarguaise."
        },
        {
          "ref": "Raymond Huard, « Lettres de la Félibresse rouge Lydie Wilson de Ricard (1850-1880), édition critique établie par Rose Blin-Mioch », dans Revue d’histoire du xixᵉ siècle, nᵒ 48, 2014, page 196-197 https://doi.org/10.4000/rh19.4691 texte intégral",
          "text": "Lettres de la Félibresse rouge Lydie Wilson de Ricard."
        },
        {
          "ref": "G. Bringuier, « Gerde. Remise de la cigale d’or à Paulette Baylac-Serret », dans La Dépêche du Midi, 27 avril 2012 https://www.ladepeche.fr/article/2012/04/27/1340646-gerde-remise-de-la-cigale-d-or-a-paulette-baylac-serret.html texte intégral",
          "text": "Samedi 28 avril, à la Maison du village de Gerde, se déroulera la remise de la cigale d’or : cigale gasconne ou de douze, l’insigne distinctif de la félibresse majorale, distinction qui a été attribuée à Paulette Baylac-Serret, la directrice des Pastourelles de Campan, mais surtout vice-présidente Deths Amics de Filadelfia de Yerda (les Amis de Philadelphe de Gerde), la grande poétesse bigourdane, amie de Frédéric Mistral, prix Nobel de littérature (1830-1914), fondateur du Félibrige dont la poétesse était membre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poétesse ou prosatrice qui écrit en occitan ou plus localement en auvergnat, gascon, languedocien, limousin, vivaro-alpin ou provençal."
      ],
      "id": "fr-félibresse-fr-noun-07cnY-iH",
      "raw_tags": [
        "Occitanie"
      ],
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fe.li.bʁɛs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fe.li.bʁɛs\\",
      "rhymes": "\\ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-félibresse.wav",
      "ipa": "fe.li.bʁɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Avatea-félibresse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-félibresse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Avatea-félibresse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-félibresse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-félibresse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "felibressa"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "felibrica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "felibresa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "felibressa"
    }
  ],
  "word": "félibresse"
}
{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -esse",
    "Noms communs en français",
    "Noms de métiers féminisés en français",
    "Rimes en français en \\ɛs\\",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle)Dérivé de félibre, avec le suffixe -esse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "félibresses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "félibre",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la littérature",
        "français d’Occitanie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chronique mondaine, littéraire & artistique : journal hebdomadaire, 23 mai 1942",
          "text": "C’est sous la gracieuse présidence de la reine du Félibrige, Mˡˡᵉ Yolande Coste, qu’a eu lieu au foyer communal, l’intéressante conférence de Farfantello : la voix claire, la prononciation parfaite de cette remarquable félibresse, permirent aux très nombreux auditeurs de suivre avec un vif intérêt son exposé de la situation camarguaise."
        },
        {
          "ref": "Raymond Huard, « Lettres de la Félibresse rouge Lydie Wilson de Ricard (1850-1880), édition critique établie par Rose Blin-Mioch », dans Revue d’histoire du xixᵉ siècle, nᵒ 48, 2014, page 196-197 https://doi.org/10.4000/rh19.4691 texte intégral",
          "text": "Lettres de la Félibresse rouge Lydie Wilson de Ricard."
        },
        {
          "ref": "G. Bringuier, « Gerde. Remise de la cigale d’or à Paulette Baylac-Serret », dans La Dépêche du Midi, 27 avril 2012 https://www.ladepeche.fr/article/2012/04/27/1340646-gerde-remise-de-la-cigale-d-or-a-paulette-baylac-serret.html texte intégral",
          "text": "Samedi 28 avril, à la Maison du village de Gerde, se déroulera la remise de la cigale d’or : cigale gasconne ou de douze, l’insigne distinctif de la félibresse majorale, distinction qui a été attribuée à Paulette Baylac-Serret, la directrice des Pastourelles de Campan, mais surtout vice-présidente Deths Amics de Filadelfia de Yerda (les Amis de Philadelphe de Gerde), la grande poétesse bigourdane, amie de Frédéric Mistral, prix Nobel de littérature (1830-1914), fondateur du Félibrige dont la poétesse était membre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poétesse ou prosatrice qui écrit en occitan ou plus localement en auvergnat, gascon, languedocien, limousin, vivaro-alpin ou provençal."
      ],
      "raw_tags": [
        "Occitanie"
      ],
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fe.li.bʁɛs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fe.li.bʁɛs\\",
      "rhymes": "\\ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-félibresse.wav",
      "ipa": "fe.li.bʁɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Avatea-félibresse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-félibresse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Avatea-félibresse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-félibresse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-félibresse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "felibressa"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "felibrica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "felibresa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "felibressa"
    }
  ],
  "word": "félibresse"
}

Download raw JSONL data for félibresse meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.