See fécial on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "calife" }, { "word": "Claife" }, { "word": "facile" }, { "word": "ficela" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) Du latin fetialis (« fécial ») ou fecialis, de foedus (« traité d’alliance ») dont un autre dérivé foederare donne le français fédérer." ], "forms": [ { "form": "féciaux", "ipas": [ "\\fe.sjo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "féciale", "ipas": [ "\\fe.sjal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "féciales", "ipas": [ "\\fe.sjal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "fétial" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Antiquité romaine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le droit fécial." } ], "glosses": [ "Relatif aux traités de paix à Rome." ], "id": "fr-fécial-fr-adj-O3OYIAuH", "tags": [ "Ancient-Roman" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe.sjal\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fecial" } ], "word": "fécial" } { "anagrams": [ { "word": "calife" }, { "word": "Claife" }, { "word": "facile" }, { "word": "ficela" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) Du latin fetialis (« fécial ») ou fecialis, de foedus (« traité d’alliance ») dont un autre dérivé foederare donne le français fédérer." ], "forms": [ { "form": "féciaux", "ipas": [ "\\fe.sjo\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fétial" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Antiquité romaine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage", "text": "Les jurisconsultes romains font venir stipulari d’un adjectif stipulus synonyme de firmus. Mais comme l’usage de rompre une paille en signe de promesse existait déjà chez les anciens, l’étymologie par stipula (« paille ») est probable. Peut-être le sagmen ou herbe sacrée, dans la scène entre Tullus Hostilius et le fécial (Tite-Live, I, 24), est-il un reste de ce symbolisme." }, { "ref": "Cosmovision.com, « Féciaux »", "text": "Le collège des féciaux était chargé de placer tous les actes des relations extérieures du peuple romain sous la protection de la divinité ; il créa ainsi les principes du droit international." } ], "glosses": [ "À Rome, membre du collège de vingt prêtres chargés de la déclaration de guerre et de la sanction des traités." ], "id": "fr-fécial-fr-noun-mVqt9Waj", "tags": [ "Ancient-Roman" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe.sjal\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "prêtre romain chargé de conclure les traités", "word": "fecialis" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "prêtre romain chargé de conclure les traités", "word": "fetialis" } ], "word": "fécial" }
{ "anagrams": [ { "word": "calife" }, { "word": "Claife" }, { "word": "facile" }, { "word": "ficela" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) Du latin fetialis (« fécial ») ou fecialis, de foedus (« traité d’alliance ») dont un autre dérivé foederare donne le français fédérer." ], "forms": [ { "form": "féciaux", "ipas": [ "\\fe.sjo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "féciale", "ipas": [ "\\fe.sjal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "féciales", "ipas": [ "\\fe.sjal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "fétial" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’Antiquité romaine" ], "examples": [ { "text": "Le droit fécial." } ], "glosses": [ "Relatif aux traités de paix à Rome." ], "tags": [ "Ancient-Roman" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe.sjal\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fecial" } ], "word": "fécial" } { "anagrams": [ { "word": "calife" }, { "word": "Claife" }, { "word": "facile" }, { "word": "ficela" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en latin", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) Du latin fetialis (« fécial ») ou fecialis, de foedus (« traité d’alliance ») dont un autre dérivé foederare donne le français fédérer." ], "forms": [ { "form": "féciaux", "ipas": [ "\\fe.sjo\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fétial" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’Antiquité romaine" ], "examples": [ { "ref": "Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage", "text": "Les jurisconsultes romains font venir stipulari d’un adjectif stipulus synonyme de firmus. Mais comme l’usage de rompre une paille en signe de promesse existait déjà chez les anciens, l’étymologie par stipula (« paille ») est probable. Peut-être le sagmen ou herbe sacrée, dans la scène entre Tullus Hostilius et le fécial (Tite-Live, I, 24), est-il un reste de ce symbolisme." }, { "ref": "Cosmovision.com, « Féciaux »", "text": "Le collège des féciaux était chargé de placer tous les actes des relations extérieures du peuple romain sous la protection de la divinité ; il créa ainsi les principes du droit international." } ], "glosses": [ "À Rome, membre du collège de vingt prêtres chargés de la déclaration de guerre et de la sanction des traités." ], "tags": [ "Ancient-Roman" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe.sjal\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "prêtre romain chargé de conclure les traités", "word": "fecialis" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "prêtre romain chargé de conclure les traités", "word": "fetialis" } ], "word": "fécial" }
Download raw JSONL data for fécial meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.