"fágagirjjálašvuohta" meaning in All languages combined

See fágagirjjálašvuohta on Wiktionary

Noun [Same du Nord]

Forms: fágagirjjálašvuođat [plural, nominative], fágagirjjálašvuođa [singular, accusative, genitive], fágagirjjálašvuođaid [plural, accusative, genitive], fágagirjjálašvuhtii [singular, illative], fágagirjjálašvuođaide [plural, illative], fágagirjjálašvuođas [singular, locative], fágagirjjálašvuođain [plural, locative], fágagirjjálašvuođain [singular, comitative], fágagirjjálašvuođaiguin [plural, comitative], fágagirjjálašvuohtan [essive]
  1. Littérature spécialisée.
    Sense id: fr-fágagirjjálašvuohta-se-noun-YGEEsU3o Categories (other): Exemples en same du Nord
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De fága (« domaine, discipline ») et de girjjálašvuohta (« littérature »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fágagirjjálašvuođat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuođa",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuođaid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuhtii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuođaide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuođas",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuođain",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuođain",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuođaiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuohtan",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈfaɡɑɡirjːalɑʃvuo̯htɑ/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "samifaga.org",
          "text": "Ohcci galgá ákkastallat manin son atná iežas prošeavtta gullat fágagirjjálašvuhtii, ja maiddá čilget manin prošeakta su mielas lea miellagiddevaš sámegiel-lohkkiide: omd. jus dan suorggis váilu ovddežis fágagirjjálašvuohta, dahje man láhkai prošeakta lea ođasmahtti ovddeš fágačállosiid ektui.",
          "translation": "Le demandeur devra argumenter l’utilisation de son projet comme appartenant à la littérature spécialisée et aussi expliquer pourquoi, à son avis, le projet est intéressant pour les lecteurs de langue same : par ex., si, dans cette discipline, il manquait auparavant de la littérature spécialisée, ou en quoi le projet est réformateur de textes spécialisés antérieurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Littérature spécialisée."
      ],
      "id": "fr-fágagirjjálašvuohta-se-noun-YGEEsU3o"
    }
  ],
  "word": "fágagirjjálašvuohta"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en same du Nord",
    "Noms communs en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De fága (« domaine, discipline ») et de girjjálašvuohta (« littérature »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fágagirjjálašvuođat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuođa",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuođaid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuhtii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuođaide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuođas",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuođain",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuođain",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuođaiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "fágagirjjálašvuohtan",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈfaɡɑɡirjːalɑʃvuo̯htɑ/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "samifaga.org",
          "text": "Ohcci galgá ákkastallat manin son atná iežas prošeavtta gullat fágagirjjálašvuhtii, ja maiddá čilget manin prošeakta su mielas lea miellagiddevaš sámegiel-lohkkiide: omd. jus dan suorggis váilu ovddežis fágagirjjálašvuohta, dahje man láhkai prošeakta lea ođasmahtti ovddeš fágačállosiid ektui.",
          "translation": "Le demandeur devra argumenter l’utilisation de son projet comme appartenant à la littérature spécialisée et aussi expliquer pourquoi, à son avis, le projet est intéressant pour les lecteurs de langue same : par ex., si, dans cette discipline, il manquait auparavant de la littérature spécialisée, ou en quoi le projet est réformateur de textes spécialisés antérieurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Littérature spécialisée."
      ]
    }
  ],
  "word": "fágagirjjálašvuohta"
}

Download raw JSONL data for fágagirjjálašvuohta meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.