See extime on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "mixtée" } ], "antonyms": [ { "word": "intime" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "extimité" } ], "etymology_texts": [ "Du latin extimus." ], "forms": [ { "form": "extimes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la théologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Fabre d’Envieu, Cours de philosophie, Paris, 1866", "text": "Sous le nom d'essence extime ou d'essence proprement dite, nous comprenons l'esséité, la propriété d'être infiniment." } ], "glosses": [ "Externe, extérieur." ], "id": "fr-extime-fr-adj-HePNCtym", "topics": [ "theology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Albert Thibaudet, Nouvelle Revue Française, 1ᵉʳ juin 1923", "text": "M. Barrès, dans une interview récente, appelait sa Chronique de la Grande Guerre un Journal intime de la France. Quel singulier contresens ! Et comme ce journalisme, qui est de l’action, de l’action énergique, vivante et volontairement partiale, ressemble peu à un journal intime, acte d’intelligence, miroir de la clairvoyance au repos où l’homme s’arrête de vivre pour comprendre. Il faut des Maurras et il faut des Amiel, comme il faut des Barrès et il faut des Montaigne ; il faut aussi choisir entre les deux destinées, et la Chronique a tout de la première, rien de la seconde. C’est comme le journal de la France, tout ce qu’on peut imaginer de plus extime." } ], "glosses": [ "En prise avec les éléments extérieurs, par opposition à intime." ], "id": "fr-extime-fr-adj-g4wXGBMq", "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Tournier, Journal extime, 2002, collection Folio, page 11", "text": "On peut parler de « journal » sans doute, mais il s’agit du contraire d’un « journal intime ». J’ai forgé pour le définir le mot « extime »." }, { "ref": "Kamel Daoud, Le triomphe de la page unique,Le Point nᵒ 2353, 12 octobre 2017", "text": "Le journal n’est plus intime, mais extime. Inversion. Internet est la fête concomitante de la célébration et de l’anonymat." }, { "ref": "Olivia Gazalé, Je t'aime à la philo, Robert Laffont, Paris, 2012, page 243", "text": "Ce n'est plus son corps intime, son corps-sujet, mais un corps-objet, un corps « extime », qu'on peut admirer comme on contemple un nu sculpté dans le marbre." } ], "glosses": [ "Qui porte à la connaissance d’autrui ce qui est généralement considéré comme relevant de l’intime." ], "id": "fr-extime-fr-adj-C9JHIq0G" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛks.tim\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-extime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-extime.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-extime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-extime.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-extime.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-extime.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "extime" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "extimus" } ], "glosses": [ "Vocatif masculin singulier de extimus." ], "id": "fr-extime-la-adj-wCShU~tn" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "extime" }
{ "anagrams": [ { "word": "mixtée" } ], "antonyms": [ { "word": "intime" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "français" ], "derived": [ { "word": "extimité" } ], "etymology_texts": [ "Du latin extimus." ], "forms": [ { "form": "extimes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la théologie" ], "examples": [ { "ref": "Jules Fabre d’Envieu, Cours de philosophie, Paris, 1866", "text": "Sous le nom d'essence extime ou d'essence proprement dite, nous comprenons l'esséité, la propriété d'être infiniment." } ], "glosses": [ "Externe, extérieur." ], "topics": [ "theology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Albert Thibaudet, Nouvelle Revue Française, 1ᵉʳ juin 1923", "text": "M. Barrès, dans une interview récente, appelait sa Chronique de la Grande Guerre un Journal intime de la France. Quel singulier contresens ! Et comme ce journalisme, qui est de l’action, de l’action énergique, vivante et volontairement partiale, ressemble peu à un journal intime, acte d’intelligence, miroir de la clairvoyance au repos où l’homme s’arrête de vivre pour comprendre. Il faut des Maurras et il faut des Amiel, comme il faut des Barrès et il faut des Montaigne ; il faut aussi choisir entre les deux destinées, et la Chronique a tout de la première, rien de la seconde. C’est comme le journal de la France, tout ce qu’on peut imaginer de plus extime." } ], "glosses": [ "En prise avec les éléments extérieurs, par opposition à intime." ], "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Michel Tournier, Journal extime, 2002, collection Folio, page 11", "text": "On peut parler de « journal » sans doute, mais il s’agit du contraire d’un « journal intime ». J’ai forgé pour le définir le mot « extime »." }, { "ref": "Kamel Daoud, Le triomphe de la page unique,Le Point nᵒ 2353, 12 octobre 2017", "text": "Le journal n’est plus intime, mais extime. Inversion. Internet est la fête concomitante de la célébration et de l’anonymat." }, { "ref": "Olivia Gazalé, Je t'aime à la philo, Robert Laffont, Paris, 2012, page 243", "text": "Ce n'est plus son corps intime, son corps-sujet, mais un corps-objet, un corps « extime », qu'on peut admirer comme on contemple un nu sculpté dans le marbre." } ], "glosses": [ "Qui porte à la connaissance d’autrui ce qui est généralement considéré comme relevant de l’intime." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛks.tim\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-extime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-extime.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-extime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-extime.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-extime.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-extime.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "extime" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en latin", "latin" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "extimus" } ], "glosses": [ "Vocatif masculin singulier de extimus." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "extime" }
Download raw JSONL data for extime meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.