See excluabilité on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Fin XXᵉ siècle) Motdérivé de excluable, avec le suffixe -ité." ], "forms": [ { "form": "excluabilités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’économie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anthropologies juridiques : Mélanges Pierre Braun, Presses universitaires de Limoges, 1998, page 240", "text": "L’excluabilité est difficile à réaliser pour certains biens. Les offreurs de biens non excluables ne peuvent empêcher les autres individus d’utiliser ces biens." }, { "ref": "Alain Beitone & al., Dictionnaire de science économique,6ᵉ édition, Dunod, 2019", "text": "L’excluabilité est liée à la fois au caractère technique du bien et à la définition des droits de propriété. Par exemple, les émissions de radio et de télévision diffusées par la voie hertzienne et sans codage sont techniquement non excluables." } ], "glosses": [ "Caractéristique d’un bien dont on peut, par un moyen quelconque, empêcher la consommation." ], "id": "fr-excluabilité-fr-noun-8GMQPxWU", "raw_tags": [ "Économie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛks.kly.a.bi.li.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-excluabilité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-excluabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-excluabilité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-excluabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-excluabilité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-excluabilité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ausschließbarkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "excludability" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "exclusibilidade" } ], "word": "excluabilité" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ité", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Fin XXᵉ siècle) Motdérivé de excluable, avec le suffixe -ité." ], "forms": [ { "form": "excluabilités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’économie" ], "examples": [ { "ref": "Anthropologies juridiques : Mélanges Pierre Braun, Presses universitaires de Limoges, 1998, page 240", "text": "L’excluabilité est difficile à réaliser pour certains biens. Les offreurs de biens non excluables ne peuvent empêcher les autres individus d’utiliser ces biens." }, { "ref": "Alain Beitone & al., Dictionnaire de science économique,6ᵉ édition, Dunod, 2019", "text": "L’excluabilité est liée à la fois au caractère technique du bien et à la définition des droits de propriété. Par exemple, les émissions de radio et de télévision diffusées par la voie hertzienne et sans codage sont techniquement non excluables." } ], "glosses": [ "Caractéristique d’un bien dont on peut, par un moyen quelconque, empêcher la consommation." ], "raw_tags": [ "Économie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛks.kly.a.bi.li.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-excluabilité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-excluabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-excluabilité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-excluabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-excluabilité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-excluabilité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ausschließbarkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "excludability" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "exclusibilidade" } ], "word": "excluabilité" }
Download raw JSONL data for excluabilité meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.