See excido on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin préfixés avec ex-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de cado (« tomber »), avec le préfixe ex-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "excĭdo, infinitif : excĭdĕre, parfait : excĭdi, supin : excisum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Live", "text": "ut cujusque sors exciderat", "translation": "= chaque fois qu'un nom était tiré au sort." }, { "ref": "Live", "text": "citari quod primum sorte nomen excidit jussit", "translation": "il fit citer en justice celui qu'on tira au sort en premier." } ], "glosses": [ "Tomber de." ], "id": "fr-excido-la-verb-hrRJ994D" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "verbum ex ore alicujus excidit", "translation": "un mot échappe à quelqu’un, quelqu’un laisse échapper un mot." }, { "text": "excidere de manibus", "translation": "échapper des mains." }, { "text": "excidere a digitis", "translation": "échapper des doigts." } ], "glosses": [ "Faillir, se tromper. Sortir, échapper." ], "id": "fr-excido-la-verb-~kEol763" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "excidere (de memoria)", "translation": "sortir de la mémoir, oublier." }, { "text": "non excidit mihi scripsisse me", "translation": "je n’ai pas oublié que j’ai écrit." }, { "ref": "Ovide", "text": "excidit, ut peterem", "translation": "j'oubliai de demander." } ], "glosses": [ "Sortir de la mémoire, être oublié, manquer de mémoire." ], "id": "fr-excido-la-verb-Diof5H1B" }, { "glosses": [ "Mourir, périr." ], "id": "fr-excido-la-verb--5qaBK5e" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "(ex) aliquâ re excidere", "translation": "être privé de quelque chose, perdre quelque chose." }, { "text": "regno excidere", "translation": "être dépossédé du trône, être renversé de son trône." }, { "text": "formulâ excidere", "translation": "perdre son procès." } ], "glosses": [ "Perdre, être dépossédé de, être privé de, être frustré de, ne pas obtenir." ], "id": "fr-excido-la-verb-YLEYKeeD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "in vitium libertas excidit", "translation": "la liberté tomba dans l’excès." } ], "glosses": [ "Tomber en, finir en, se terminer en." ], "id": "fr-excido-la-verb-M8ol34g9" }, { "glosses": [ "S’écarter d'une opinion." ], "id": "fr-excido-la-verb-O7KBeJel" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "excido" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin préfixés avec ex-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "arraché", "word": "excisatus" }, { "translation": "entaille, coupure - destruction, ruine", "word": "excisĭo" }, { "translation": "destructeur", "word": "excisŏr" }, { "translation": "qui sert à couper, qui sert à entailler", "word": "excisōrĭus" }, { "translation": "déchiré, coupé", "word": "excissātus" }, { "translation": "coupure", "word": "excisura" }, { "translation": "détaché, coupé, creusé, entaillé, taillé, ciselé - abattu, ruiné, détruit, taillé en pièces", "word": "excisus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "excise" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "exciser" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de caedo (« frapper, abattre »), avec le préfixe ex-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "excīdo, infinitif : excīdĕre, parfait : excīdi, supin : excīsum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "César", "text": "excidere ericium", "translation": "couper le cheval de frise." }, { "ref": "Crassus", "text": "excidere linguam alicui", "translation": "couper la langue à quelqu’un." }, { "text": "excidere domum", "translation": "détruire une maison." }, { "ref": "Quint.", "text": "excidere virilitatem", "translation": "castrer." } ], "glosses": [ "Détacher en frappant, détacher en coupant, enlever en coupant, couper." ], "id": "fr-excido-la-verb-AqdM9amX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "excidere arborem e stirpe", "translation": "couper l'arbre par le pied." } ], "glosses": [ "Abattre (un arbre), renverser, détruire, démolir, dévaster, raser, anéantir." ], "id": "fr-excido-la-verb-L1~2j7C~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Virgile", "text": "excidere columnas rupibus", "translation": "tailler des colonnes dans des roches." } ], "glosses": [ "Extraire en coupant, creuser, tailler (un arbre, des pierres)." ], "id": "fr-excido-la-verb-wHruSzgm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "excidere aliquid ex animo", "translation": "bannir quelque chose de son esprit." }, { "ref": "Pline", "text": "excidere aliquem numero civium", "translation": "retrancher quelqu’un du nombre des citoyens." } ], "glosses": [ "Détacher, retrancher, extirper, ôter, bannir." ], "id": "fr-excido-la-verb-b90kb6rf" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "excido" }
{ "categories": [ "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin préfixés avec ex-", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de cado (« tomber »), avec le préfixe ex-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "excĭdo, infinitif : excĭdĕre, parfait : excĭdi, supin : excisum" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Live", "text": "ut cujusque sors exciderat", "translation": "= chaque fois qu'un nom était tiré au sort." }, { "ref": "Live", "text": "citari quod primum sorte nomen excidit jussit", "translation": "il fit citer en justice celui qu'on tira au sort en premier." } ], "glosses": [ "Tomber de." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "verbum ex ore alicujus excidit", "translation": "un mot échappe à quelqu’un, quelqu’un laisse échapper un mot." }, { "text": "excidere de manibus", "translation": "échapper des mains." }, { "text": "excidere a digitis", "translation": "échapper des doigts." } ], "glosses": [ "Faillir, se tromper. Sortir, échapper." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "excidere (de memoria)", "translation": "sortir de la mémoir, oublier." }, { "text": "non excidit mihi scripsisse me", "translation": "je n’ai pas oublié que j’ai écrit." }, { "ref": "Ovide", "text": "excidit, ut peterem", "translation": "j'oubliai de demander." } ], "glosses": [ "Sortir de la mémoire, être oublié, manquer de mémoire." ] }, { "glosses": [ "Mourir, périr." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "(ex) aliquâ re excidere", "translation": "être privé de quelque chose, perdre quelque chose." }, { "text": "regno excidere", "translation": "être dépossédé du trône, être renversé de son trône." }, { "text": "formulâ excidere", "translation": "perdre son procès." } ], "glosses": [ "Perdre, être dépossédé de, être privé de, être frustré de, ne pas obtenir." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "in vitium libertas excidit", "translation": "la liberté tomba dans l’excès." } ], "glosses": [ "Tomber en, finir en, se terminer en." ] }, { "glosses": [ "S’écarter d'une opinion." ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "excido" } { "categories": [ "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin préfixés avec ex-", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "arraché", "word": "excisatus" }, { "translation": "entaille, coupure - destruction, ruine", "word": "excisĭo" }, { "translation": "destructeur", "word": "excisŏr" }, { "translation": "qui sert à couper, qui sert à entailler", "word": "excisōrĭus" }, { "translation": "déchiré, coupé", "word": "excissātus" }, { "translation": "coupure", "word": "excisura" }, { "translation": "détaché, coupé, creusé, entaillé, taillé, ciselé - abattu, ruiné, détruit, taillé en pièces", "word": "excisus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "excise" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "exciser" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de caedo (« frapper, abattre »), avec le préfixe ex-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "excīdo, infinitif : excīdĕre, parfait : excīdi, supin : excīsum" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "César", "text": "excidere ericium", "translation": "couper le cheval de frise." }, { "ref": "Crassus", "text": "excidere linguam alicui", "translation": "couper la langue à quelqu’un." }, { "text": "excidere domum", "translation": "détruire une maison." }, { "ref": "Quint.", "text": "excidere virilitatem", "translation": "castrer." } ], "glosses": [ "Détacher en frappant, détacher en coupant, enlever en coupant, couper." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "excidere arborem e stirpe", "translation": "couper l'arbre par le pied." } ], "glosses": [ "Abattre (un arbre), renverser, détruire, démolir, dévaster, raser, anéantir." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Virgile", "text": "excidere columnas rupibus", "translation": "tailler des colonnes dans des roches." } ], "glosses": [ "Extraire en coupant, creuser, tailler (un arbre, des pierres)." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "excidere aliquid ex animo", "translation": "bannir quelque chose de son esprit." }, { "ref": "Pline", "text": "excidere aliquem numero civium", "translation": "retrancher quelqu’un du nombre des citoyens." } ], "glosses": [ "Détacher, retrancher, extirper, ôter, bannir." ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "excido" }
Download raw JSONL data for excido meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.