"ete" meaning in All languages combined

See ete on Wiktionary

Noun [Abanyom]

  1. Siège, chaise.
    Sense id: fr-ete-abm-noun-1VDTdCcn
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Afrikaans]

  1. Repas.
    Sense id: fr-ete-af-noun-VInhHS7r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: maaltyd

Noun [Créole haïtien]

  1. Été.
    Sense id: fr-ete-ht-noun--pTkUXMj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Nias]

  1. Pont.
    Sense id: fr-ete-nia-noun-1P3dQo4g
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en oirata, Nias

Noun [Oirata]

IPA: \ete\
  1. Arbre.
    Sense id: fr-ete-oia-noun-7Bk4M0Yw Categories (other): Plantes en oirata Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Sranan]

  1. Encore.
    Sense id: fr-ete-srn-adv-wreX1eCc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Sranan

Inflected forms

Download JSONL data for ete meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans orthographe attestée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en abanyom",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Abanyom",
      "orig": "abanyom",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Abanyom",
  "lang_code": "abm",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "abm-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Siège, chaise."
      ],
      "id": "fr-ete-abm-noun-1VDTdCcn"
    }
  ],
  "word": "ete"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrikaans",
      "orig": "afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "af-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Repas."
      ],
      "id": "fr-ete-af-noun-VInhHS7r"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "maaltyd"
    }
  ],
  "word": "ete"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en nias",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole haïtien",
      "orig": "créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français été"
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ht-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "An Ayiti, ete se dezyèm sezon nan ane a.",
          "translation": "En Haïti, l’été est la deuxième saison de l’année."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Été."
      ],
      "id": "fr-ete-ht-noun--pTkUXMj"
    }
  ],
  "word": "ete"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en oirata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nias",
      "orig": "nias",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Nias",
  "lang_code": "nia",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "nia-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pont."
      ],
      "id": "fr-ete-nia-noun-1P3dQo4g"
    }
  ],
  "word": "ete"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans orthographe attestée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oirata",
      "orig": "oirata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Oirata",
  "lang_code": "oia",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.",
    "En 1993, Mark Taber identifiait le mot arbre comme étant « ɛtɛˈʔara »."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oia-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en oirata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arbre."
      ],
      "id": "fr-ete-oia-noun-7Bk4M0Yw",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ete\\"
    }
  ],
  "word": "ete"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sranan",
      "orig": "sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "srn-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Encore."
      ],
      "id": "fr-ete-srn-adv-wreX1eCc"
    }
  ],
  "word": "ete"
}
{
  "categories": [
    "Mots sans orthographe attestée",
    "Noms communs en abanyom",
    "Noms communs en afrikaans",
    "abanyom"
  ],
  "lang": "Abanyom",
  "lang_code": "abm",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "abm-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Siège, chaise."
      ]
    }
  ],
  "word": "ete"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en créole haïtien",
    "afrikaans"
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "af-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Repas."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "maaltyd"
    }
  ],
  "word": "ete"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en nias",
    "créole haïtien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français été"
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ht-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "An Ayiti, ete se dezyèm sezon nan ane a.",
          "translation": "En Haïti, l’été est la deuxième saison de l’année."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Été."
      ]
    }
  ],
  "word": "ete"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en oirata",
    "nias"
  ],
  "lang": "Nias",
  "lang_code": "nia",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "nia-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pont."
      ]
    }
  ],
  "word": "ete"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en sranan",
    "Mots sans orthographe attestée",
    "oirata"
  ],
  "lang": "Oirata",
  "lang_code": "oia",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.",
    "En 1993, Mark Taber identifiait le mot arbre comme étant « ɛtɛˈʔara »."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oia-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en oirata"
      ],
      "glosses": [
        "Arbre."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ete\\"
    }
  ],
  "word": "ete"
}

{
  "categories": [
    "sranan"
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "srn-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Encore."
      ]
    }
  ],
  "word": "ete"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.