"et moi je suis la reine d’Angleterre" meaning in All languages combined

See et moi je suis la reine d’Angleterre on Wiktionary

Phrase [Français]

IPA: \e mwa ʒə sɥi la ʁɛn d‿ɑ̃.ɡlə.tɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-et moi je suis la reine d’Angleterre.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-et moi je suis la reine d’Angleterre.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-et moi je suis la reine d’Angleterre.wav
  1. Locution pour indiquer à son interlocuteur que l’on ne croit pas à ce qu’il raconte. Tags: familiar
    Sense id: fr-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre-fr-phrase-xiSx29Rj Categories (other): Exemples en français, Ironies en français, Termes familiers en français, Français de France
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: go tell it to the Marines (Anglais), and I’m the queen of Romania (Anglais)

Download JSONL data for et moi je suis la reine d’Angleterre meaning in All languages combined (4.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes professionnels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ironies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de France",
          "orig": "français de France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Amélie Nothomb, Peplum, Albin Michel, 2011",
          "text": "— Pas au sens où vous l’entendez. La science-fiction serait de croire au canular. La vérité, c’est que nous sommes le 27 mai 2580.\n— Et moi, je suis la reine d’Angleterre. Assez ri. Pourriez-vous, s’il vous plaît, me ramener chez moi ?"
        },
        {
          "ref": "Jean-François P. Prône, Six jeunes femmes au fond du gouffre, Roubaix : Éditions Saint Martin, 2005",
          "text": "— Sache que j’ai plus de puissance que toutes les familles milliardaires de la planète !\n— Oui, c’est ça et moi je suis la reine d’Angleterre, Raon-l’Étape est la capitale de l’Europe et Saint-Dié est la marraine de l’Amérique… Bon, soit !"
        },
        {
          "ref": "Tony Balseres & Philippe Baissas, L’ombre de la mort dans les rues de Londres, Les Éditions Mélibée, 2016",
          "text": "– Je n’ai pas tué ma femme ni les autres femmes. Je vous assure que vous faites fausse route. Moi, je ne suis pas un criminel.\n– Ben voyons ! Et moi, je suis la reine d’Angleterre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locution pour indiquer à son interlocuteur que l’on ne croit pas à ce qu’il raconte."
      ],
      "id": "fr-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre-fr-phrase-xiSx29Rj",
      "raw_tags": [
        "France",
        "Ironique"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e mwa ʒə sɥi la ʁɛn d‿ɑ̃.ɡlə.tɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-et moi je suis la reine d’Angleterre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-et moi je suis la reine d’Angleterre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-et moi je suis la reine d’Angleterre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-et moi je suis la reine d’Angleterre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-et moi je suis la reine d’Angleterre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-et moi je suis la reine d’Angleterre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "go tell it to the Marines"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "and I’m the queen of Romania"
    }
  ],
  "word": "et moi je suis la reine d’Angleterre"
}
{
  "categories": [
    "Idiotismes professionnels en français",
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Ironies en français",
        "Termes familiers en français",
        "français de France"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Amélie Nothomb, Peplum, Albin Michel, 2011",
          "text": "— Pas au sens où vous l’entendez. La science-fiction serait de croire au canular. La vérité, c’est que nous sommes le 27 mai 2580.\n— Et moi, je suis la reine d’Angleterre. Assez ri. Pourriez-vous, s’il vous plaît, me ramener chez moi ?"
        },
        {
          "ref": "Jean-François P. Prône, Six jeunes femmes au fond du gouffre, Roubaix : Éditions Saint Martin, 2005",
          "text": "— Sache que j’ai plus de puissance que toutes les familles milliardaires de la planète !\n— Oui, c’est ça et moi je suis la reine d’Angleterre, Raon-l’Étape est la capitale de l’Europe et Saint-Dié est la marraine de l’Amérique… Bon, soit !"
        },
        {
          "ref": "Tony Balseres & Philippe Baissas, L’ombre de la mort dans les rues de Londres, Les Éditions Mélibée, 2016",
          "text": "– Je n’ai pas tué ma femme ni les autres femmes. Je vous assure que vous faites fausse route. Moi, je ne suis pas un criminel.\n– Ben voyons ! Et moi, je suis la reine d’Angleterre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locution pour indiquer à son interlocuteur que l’on ne croit pas à ce qu’il raconte."
      ],
      "raw_tags": [
        "France",
        "Ironique"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e mwa ʒə sɥi la ʁɛn d‿ɑ̃.ɡlə.tɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-et moi je suis la reine d’Angleterre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-et moi je suis la reine d’Angleterre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-et moi je suis la reine d’Angleterre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-et moi je suis la reine d’Angleterre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-et moi je suis la reine d’Angleterre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-et_moi_je_suis_la_reine_d’Angleterre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-et moi je suis la reine d’Angleterre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "go tell it to the Marines"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "and I’m the queen of Romania"
    }
  ],
  "word": "et moi je suis la reine d’Angleterre"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.