See estrado on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Homographes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français estrade." ], "forms": [ { "form": "estradoj", "ipas": [ "\\es.ˈtra.doj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "estradon", "ipas": [ "\\es.ˈtra.don\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "estradojn", "ipas": [ "\\es.ˈtra.dojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Estrade." ], "id": "fr-estrado-eo-noun-2jZY62Qg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\es.ˈtra.do\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-estrado.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-estrado.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-estrado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-estrado.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-estrado.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-estrado.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "podium", "word": "podio" } ], "word": "estrado" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Homographes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé des suffixes -estr- (« dirigeant ») et -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif)." ], "forms": [ { "form": "estradoj", "ipas": [ "\\es.ˈtra.doj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "estradon", "ipas": [ "\\es.ˈtra.don\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "estradojn", "ipas": [ "\\es.ˈtra.dojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Direction, acte de diriger." ], "id": "fr-estrado-eo-noun-BMGLAkji" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\es.ˈtra.do\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-estrado.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-estrado.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-estrado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-estrado.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-estrado.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-estrado.wav" } ], "word": "estrado" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "estradi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Estrade." ], "id": "fr-estrado-io-noun-2jZY62Qg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.ˈstra.dɔ\\" }, { "ipa": "\\ɛ.ˈstra.dɔ\\" } ], "word": "estrado" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "estrados", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Sérgio Milliet, O segundo sexo, Editora Nova Fronteira, 2009", "text": "Lembro-me também de uma jovem trotskista em pé num estrado, no meio de um comício violento, que se dispunha a dar socos, apesar de sua evidente fragilidade; negava sua fraqueza feminina; mas era por amor a um militante a quem desejava ser igual.", "translation": "Je me rappelle aussi cette jeune trotskiste debout sur une estrade au milieu d’un meeting houleux et qui s’apprêtait à faire le coup de poing malgré son évidente fragilité ; elle niait sa faiblesse féminine ; mais c’était par amour pour un militant dont elle se voulait l’égale." } ], "glosses": [ "Estrade." ], "id": "fr-estrado-pt-noun-2jZY62Qg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\iʃ.tɾˈa.du\\" }, { "ipa": "\\is.tɾˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\iʃ.tɾˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ʃtɾˈa.du\\" }, { "ipa": "\\is.tɾˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\is.tɽˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\iʃ.tɾˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\iʃ.tɾˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\eʃ.trˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ɛʃ.θrˈa.dːʊ\\" }, { "ipa": "\\ɨʃ.tɾˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ʃtɾˈa.dʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estrado" }
{ "categories": [ "Homographes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en français", "Noms communs en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "Du français estrade." ], "forms": [ { "form": "estradoj", "ipas": [ "\\es.ˈtra.doj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "estradon", "ipas": [ "\\es.ˈtra.don\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "estradojn", "ipas": [ "\\es.ˈtra.dojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto" ], "glosses": [ "Estrade." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\es.ˈtra.do\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-estrado.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-estrado.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-estrado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-estrado.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-estrado.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-estrado.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "podium", "word": "podio" } ], "word": "estrado" } { "categories": [ "Homographes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Noms communs en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "Composé des suffixes -estr- (« dirigeant ») et -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif)." ], "forms": [ { "form": "estradoj", "ipas": [ "\\es.ˈtra.doj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "estradon", "ipas": [ "\\es.ˈtra.don\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "estradojn", "ipas": [ "\\es.ˈtra.dojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto" ], "glosses": [ "Direction, acte de diriger." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\es.ˈtra.do\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-estrado.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-estrado.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-estrado.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-estrado.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-estrado.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-estrado.wav" } ], "word": "estrado" } { "categories": [ "Lemmes en ido", "Noms communs en ido", "ido" ], "forms": [ { "form": "estradi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Estrade." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.ˈstra.dɔ\\" }, { "ipa": "\\ɛ.ˈstra.dɔ\\" } ], "word": "estrado" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "estrados", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Sérgio Milliet, O segundo sexo, Editora Nova Fronteira, 2009", "text": "Lembro-me também de uma jovem trotskista em pé num estrado, no meio de um comício violento, que se dispunha a dar socos, apesar de sua evidente fragilidade; negava sua fraqueza feminina; mas era por amor a um militante a quem desejava ser igual.", "translation": "Je me rappelle aussi cette jeune trotskiste debout sur une estrade au milieu d’un meeting houleux et qui s’apprêtait à faire le coup de poing malgré son évidente fragilité ; elle niait sa faiblesse féminine ; mais c’était par amour pour un militant dont elle se voulait l’égale." } ], "glosses": [ "Estrade." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\iʃ.tɾˈa.du\\" }, { "ipa": "\\is.tɾˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\iʃ.tɾˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ʃtɾˈa.du\\" }, { "ipa": "\\is.tɾˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\is.tɽˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\iʃ.tɾˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\iʃ.tɾˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\eʃ.trˈa.du\\" }, { "ipa": "\\ɛʃ.θrˈa.dːʊ\\" }, { "ipa": "\\ɨʃ.tɾˈa.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ʃtɾˈa.dʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estrado" }
Download raw JSONL data for estrado meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.