"essayiste" meaning in All languages combined

See essayiste on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \e.sɛ.jist\, \e.se.jist\, \e.sɛ.jist\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-essayiste.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-essayiste.wav Forms: essayistes [plural, masculine, feminine]
  1. Auteur, autrice d’essais.
    Sense id: fr-essayiste-fr-noun-66l6umWN Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la littérature Topics: literature
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Essayist (Allemand), essayist (Anglais), assagista (Catalan), ensayista (Espagnol), ensaísta (Galicien), saggista [masculine, feminine] (Italien), ensaísta (Portugais), essäist [common] (Suédois), есеїст (esejist) [masculine] (Ukrainien), есеїстка (esejistka) [feminine] (Ukrainien)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Tessyaise"
    },
    {
      "word": "tessyaise"
    },
    {
      "word": "yétisasse"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -iste",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers du secteur tertiaire en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de essai, avec le suffixe -iste."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "essayistes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la littérature",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Tesson, en avant-propos de André Malraux ou le temps du silence par André Brincourt, 1966",
          "text": "En littérature, le pamphlet a cédé la place à l’essai. L’essayiste sème sa pensée dans les sillons qu’a creusés la mode. Le pamphlétaire laboure à côté. C’est mal vu."
        },
        {
          "ref": "Lionel Maurel, Rebooter le web sans changer de logiciel économique ?, 9 octobre 2018",
          "text": "Solid semble de ce point de vue reposer en partie sur le « solutionnisme technologique » dénoncé par l’essayiste Evgueny Morozov, qui pousse à croire qu’un Deus Ex Machina pourrait encore nous sauver sans prendre en compte les sur-déterminations économiques de la tendance à la centralisation."
        },
        {
          "ref": "Georges Elgozy, L’Entreprise en péril, 1974",
          "text": "Ce n’est point pour contrebalancer le penchant de notre société à s’ultra-mécaniser qu’elle doit « comprendre » des philosophes, des essayistes, des poètes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Auteur, autrice d’essais."
      ],
      "id": "fr-essayiste-fr-noun-66l6umWN",
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.sɛ.jist\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.se.jist\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.sɛ.jist\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-essayiste.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-essayiste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-essayiste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-essayiste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-essayiste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-essayiste.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-essayiste.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-essayiste.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-essayiste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-essayiste.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-essayiste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-essayiste.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Essayist"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "essayist"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "assagista"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ensayista"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "word": "ensaísta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "saggista"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ensaísta"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "essäist"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "esejist",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "есеїст"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "esejistka",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "есеїстка"
    }
  ],
  "word": "essayiste"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Tessyaise"
    },
    {
      "word": "tessyaise"
    },
    {
      "word": "yétisasse"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -iste",
    "Métiers du secteur tertiaire en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en ukrainien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de essai, avec le suffixe -iste."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "essayistes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la littérature"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Tesson, en avant-propos de André Malraux ou le temps du silence par André Brincourt, 1966",
          "text": "En littérature, le pamphlet a cédé la place à l’essai. L’essayiste sème sa pensée dans les sillons qu’a creusés la mode. Le pamphlétaire laboure à côté. C’est mal vu."
        },
        {
          "ref": "Lionel Maurel, Rebooter le web sans changer de logiciel économique ?, 9 octobre 2018",
          "text": "Solid semble de ce point de vue reposer en partie sur le « solutionnisme technologique » dénoncé par l’essayiste Evgueny Morozov, qui pousse à croire qu’un Deus Ex Machina pourrait encore nous sauver sans prendre en compte les sur-déterminations économiques de la tendance à la centralisation."
        },
        {
          "ref": "Georges Elgozy, L’Entreprise en péril, 1974",
          "text": "Ce n’est point pour contrebalancer le penchant de notre société à s’ultra-mécaniser qu’elle doit « comprendre » des philosophes, des essayistes, des poètes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Auteur, autrice d’essais."
      ],
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.sɛ.jist\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.se.jist\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.sɛ.jist\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-essayiste.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-essayiste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-essayiste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-essayiste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-essayiste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-essayiste.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-essayiste.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-essayiste.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-essayiste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-essayiste.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-essayiste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-essayiste.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Essayist"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "essayist"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "assagista"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ensayista"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "word": "ensaísta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "saggista"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ensaísta"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "essäist"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "esejist",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "есеїст"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "esejistka",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "есеїстка"
    }
  ],
  "word": "essayiste"
}

Download raw JSONL data for essayiste meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.