"esrachier" meaning in All languages combined

See esrachier on Wiktionary

Verb [Ancien français]

  1. Arracher, enlever en utilisant de la force physique.
    Sense id: fr-esrachier-fro-verb-fxLllrpA Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: arracher, érachier
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "arracher"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "érachier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin erādīcāre."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Couronnement de Louis,édition de Langlois, vers 595, circa 1135",
          "text": "L’or et l’argent en ont fait esrachier"
        },
        {
          "ref": "Bisclavret,Marie de France, f. 133r, 2ᵉ colonne de ce manuscrit de 1275-1300",
          "text": "Le neis li esracha del vis",
          "translation": "Il arracha le nez de son visage"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arracher, enlever en utilisant de la force physique."
      ],
      "id": "fr-esrachier-fro-verb-fxLllrpA"
    }
  ],
  "word": "esrachier"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Verbes en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "arracher"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "érachier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin erādīcāre."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Couronnement de Louis,édition de Langlois, vers 595, circa 1135",
          "text": "L’or et l’argent en ont fait esrachier"
        },
        {
          "ref": "Bisclavret,Marie de France, f. 133r, 2ᵉ colonne de ce manuscrit de 1275-1300",
          "text": "Le neis li esracha del vis",
          "translation": "Il arracha le nez de son visage"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arracher, enlever en utilisant de la force physique."
      ]
    }
  ],
  "word": "esrachier"
}

Download raw JSONL data for esrachier meaning in All languages combined (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.