See escorregadio on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adjectifs en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portugais",
"orig": "portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Composé de escorregar (« glisser ») et du suffixe -io."
],
"forms": [
{
"form": "escorregadios",
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "escorregadia",
"tags": [
"singular",
"feminine"
]
},
{
"form": "escorregadias",
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
176,
188
]
],
"ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958",
"text": "Com a diminuição das chuvas o rio baixara, Jacob e Moacir, apesar do tempo continuar ruim, mandaram consertar por conta própria uns pontilhões, botaram pedras nos trechos mais escorregadios, e iniciaram o serviço.",
"translation": "Les pluies ayant diminué, la rivière avait baissé et bien que le temps restât mauvais, Jacob et Moacir firent réparer à leurs frais quelques ponceaux, déverser des pierres sur les tronçons les plus mouvants, et entreprirent d’assurer le service."
}
],
"glosses": [
"Glissant."
],
"id": "fr-escorregadio-pt-adj-BTjH-Z6m"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\iʃ.ku.ʀɨ.gɐ.dˈi.u\\"
},
{
"ipa": "\\is.ko.xe.ga.dʒˈi.ʊ\\"
},
{
"ipa": "\\iʃ.ku.ʀɨ.gɐ.dˈi.u\\"
},
{
"ipa": "\\ʃku.ʀɨ.gɐ.dˈi.u\\"
},
{
"ipa": "\\is.ko.xe.ga.dʒˈi.ʊ\\"
},
{
"ipa": "\\is.ko.ʁe.ga.dˈi.ʊ\\"
},
{
"ipa": "\\iʃ.ko.ɦe.ga.dʒˈi.ʊ\\"
},
{
"ipa": "\\iʃ.ko.ɦe.ga.dʒˈi.ʊ\\"
},
{
"ipa": "\\eʃ.ko.re.gɐ.dˈi.u\\"
},
{
"ipa": "\\ɛʃ.ko.ɾe.gɐ.dˈi.ʊ\\"
},
{
"ipa": "\\ɨʃ.ko.re.gɐ.dˈi.ʊ\\"
},
{
"ipa": "\\ʃko.rɨ.gə.dˈi.ʊ\\"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "escorregadio"
}
{
"categories": [
"Adjectifs en portugais",
"Lemmes en portugais",
"portugais"
],
"etymology_texts": [
"Composé de escorregar (« glisser ») et du suffixe -io."
],
"forms": [
{
"form": "escorregadios",
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "escorregadia",
"tags": [
"singular",
"feminine"
]
},
{
"form": "escorregadias",
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en portugais"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
176,
188
]
],
"ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958",
"text": "Com a diminuição das chuvas o rio baixara, Jacob e Moacir, apesar do tempo continuar ruim, mandaram consertar por conta própria uns pontilhões, botaram pedras nos trechos mais escorregadios, e iniciaram o serviço.",
"translation": "Les pluies ayant diminué, la rivière avait baissé et bien que le temps restât mauvais, Jacob et Moacir firent réparer à leurs frais quelques ponceaux, déverser des pierres sur les tronçons les plus mouvants, et entreprirent d’assurer le service."
}
],
"glosses": [
"Glissant."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\iʃ.ku.ʀɨ.gɐ.dˈi.u\\"
},
{
"ipa": "\\is.ko.xe.ga.dʒˈi.ʊ\\"
},
{
"ipa": "\\iʃ.ku.ʀɨ.gɐ.dˈi.u\\"
},
{
"ipa": "\\ʃku.ʀɨ.gɐ.dˈi.u\\"
},
{
"ipa": "\\is.ko.xe.ga.dʒˈi.ʊ\\"
},
{
"ipa": "\\is.ko.ʁe.ga.dˈi.ʊ\\"
},
{
"ipa": "\\iʃ.ko.ɦe.ga.dʒˈi.ʊ\\"
},
{
"ipa": "\\iʃ.ko.ɦe.ga.dʒˈi.ʊ\\"
},
{
"ipa": "\\eʃ.ko.re.gɐ.dˈi.u\\"
},
{
"ipa": "\\ɛʃ.ko.ɾe.gɐ.dˈi.ʊ\\"
},
{
"ipa": "\\ɨʃ.ko.re.gɐ.dˈi.ʊ\\"
},
{
"ipa": "\\ʃko.rɨ.gə.dˈi.ʊ\\"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "escorregadio"
}
Download raw JSONL data for escorregadio meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.