See escomengier on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin ecclésiastique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "escomenge" }, { "word": "escomange" }, { "word": "escomengement" }, { "word": "escomenation" }, { "word": "escomenie" }, { "word": "escomeniement" }, { "word": "escomination" }, { "word": "escomengeable" } ], "etymology_texts": [ "Forme populaire du latin ecclésiastique excommunicare." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "related": [ { "word": "escomangier" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Benoît de Sainte-Maure, Chronique des ducs de Normandie, édition de Francisque Michel", "text": "Dunc vint Rainolz, uns bons vassals,\nPrince de France e senescaus;\nSi dit Hastenc al reneié,\nAl très-orrible escomengié :" } ], "glosses": [ "Excommunier" ], "id": "fr-escomengier-fro-verb-Rk9IpCHx", "topics": [ "religion" ] } ], "synonyms": [ { "word": "escomenier" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "escomengier" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin ecclésiastique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Forme populaire du latin ecclésiastique excommunicare." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Recevoir la communion ; manger ensemble." ], "id": "fr-escomengier-fro-verb-d5ydx36J", "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "escomengier" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin ecclésiastique", "Verbes en ancien français", "Verbes transitifs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "escomenge" }, { "word": "escomange" }, { "word": "escomengement" }, { "word": "escomenation" }, { "word": "escomenie" }, { "word": "escomeniement" }, { "word": "escomination" }, { "word": "escomengeable" } ], "etymology_texts": [ "Forme populaire du latin ecclésiastique excommunicare." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "related": [ { "word": "escomangier" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire", "Lexique en ancien français de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Benoît de Sainte-Maure, Chronique des ducs de Normandie, édition de Francisque Michel", "text": "Dunc vint Rainolz, uns bons vassals,\nPrince de France e senescaus;\nSi dit Hastenc al reneié,\nAl très-orrible escomengié :" } ], "glosses": [ "Excommunier" ], "topics": [ "religion" ] } ], "synonyms": [ { "word": "escomenier" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "escomengier" } { "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin ecclésiastique", "Verbes en ancien français", "Verbes transitifs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Forme populaire du latin ecclésiastique excommunicare." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en ancien français de la religion" ], "glosses": [ "Recevoir la communion ; manger ensemble." ], "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "escomengier" }
Download raw JSONL data for escomengier meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.