See eri- on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rose des vents en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot attesté dans des noms propres tels que Eripoxios, Eribogios, Eridubnos, Errico, Ericus, etc.^([1])^([2]).", "Pour les sens de « ouest ; derrière », comparable au vieil irlandais iar (ouest)^([2]). Remonterait, à condition que ce soit un e- long, à une forme *e(p)e-ro- signifiant derrière (les Celtes s’orientant face au soleil levant, l’ouest est derrière eux^([2]).", "Pour le sens de « autour, alentour », remonterait à la préposition indo-européenne *peri de même sens^([1]). Il serait alors comparable au vieil irlandais ir, er, au gallois er et au breton er^([1])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Autour, alentour, péri-^([1])." ], "id": "fr-eri--gaulois-adv-wBp0uiHy" }, { "glosses": [ "Derrière^([2])." ], "id": "fr-eri--gaulois-adv-agF-jGDQ" } ], "word": "eri-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rose des vents en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot attesté dans des noms propres tels que Eripoxios, Eribogios, Eridubnos, Errico, Ericus, etc.^([1])^([2]).", "Pour les sens de « ouest ; derrière », comparable au vieil irlandais iar (ouest)^([2]). Remonterait, à condition que ce soit un e- long, à une forme *e(p)e-ro- signifiant derrière (les Celtes s’orientant face au soleil levant, l’ouest est derrière eux^([2]).", "Pour le sens de « autour, alentour », remonterait à la préposition indo-européenne *peri de même sens^([1]). Il serait alors comparable au vieil irlandais ir, er, au gallois er et au breton er^([1])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Autour, alentour, péri-^([1])." ], "id": "fr-eri--gaulois-prep-wBp0uiHy" }, { "glosses": [ "Derrière^([2])." ], "id": "fr-eri--gaulois-prep-agF-jGDQ" } ], "word": "eri-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rose des vents en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot attesté dans des noms propres tels que Eripoxios, Eribogios, Eridubnos, Errico, Ericus, etc.^([1])^([2]).", "Pour les sens de « ouest ; derrière », comparable au vieil irlandais iar (ouest)^([2]). Remonterait, à condition que ce soit un e- long, à une forme *e(p)e-ro- signifiant derrière (les Celtes s’orientant face au soleil levant, l’ouest est derrière eux^([2]).", "Pour le sens de « autour, alentour », remonterait à la préposition indo-européenne *peri de même sens^([1]). Il serait alors comparable au vieil irlandais ir, er, au gallois er et au breton er^([1])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en gaulois de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ouest^([2])." ], "id": "fr-eri--gaulois-noun-H65TtAI3", "topics": [ "geography" ] } ], "word": "eri-" }
{ "categories": [ "Adverbes en gaulois", "Mots attestés en gaulois", "Rose des vents en gaulois", "gaulois", "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Mot attesté dans des noms propres tels que Eripoxios, Eribogios, Eridubnos, Errico, Ericus, etc.^([1])^([2]).", "Pour les sens de « ouest ; derrière », comparable au vieil irlandais iar (ouest)^([2]). Remonterait, à condition que ce soit un e- long, à une forme *e(p)e-ro- signifiant derrière (les Celtes s’orientant face au soleil levant, l’ouest est derrière eux^([2]).", "Pour le sens de « autour, alentour », remonterait à la préposition indo-européenne *peri de même sens^([1]). Il serait alors comparable au vieil irlandais ir, er, au gallois er et au breton er^([1])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Autour, alentour, péri-^([1])." ] }, { "glosses": [ "Derrière^([2])." ] } ], "word": "eri-" } { "categories": [ "Mots attestés en gaulois", "Prépositions en gaulois", "Rose des vents en gaulois", "gaulois", "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Mot attesté dans des noms propres tels que Eripoxios, Eribogios, Eridubnos, Errico, Ericus, etc.^([1])^([2]).", "Pour les sens de « ouest ; derrière », comparable au vieil irlandais iar (ouest)^([2]). Remonterait, à condition que ce soit un e- long, à une forme *e(p)e-ro- signifiant derrière (les Celtes s’orientant face au soleil levant, l’ouest est derrière eux^([2]).", "Pour le sens de « autour, alentour », remonterait à la préposition indo-européenne *peri de même sens^([1]). Il serait alors comparable au vieil irlandais ir, er, au gallois er et au breton er^([1])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Autour, alentour, péri-^([1])." ] }, { "glosses": [ "Derrière^([2])." ] } ], "word": "eri-" } { "categories": [ "Mots attestés en gaulois", "Noms communs en gaulois", "Rose des vents en gaulois", "gaulois", "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Mot attesté dans des noms propres tels que Eripoxios, Eribogios, Eridubnos, Errico, Ericus, etc.^([1])^([2]).", "Pour les sens de « ouest ; derrière », comparable au vieil irlandais iar (ouest)^([2]). Remonterait, à condition que ce soit un e- long, à une forme *e(p)e-ro- signifiant derrière (les Celtes s’orientant face au soleil levant, l’ouest est derrière eux^([2]).", "Pour le sens de « autour, alentour », remonterait à la préposition indo-européenne *peri de même sens^([1]). Il serait alors comparable au vieil irlandais ir, er, au gallois er et au breton er^([1])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en gaulois de la géographie" ], "glosses": [ "Ouest^([2])." ], "topics": [ "geography" ] } ], "word": "eri-" }
Download raw JSONL data for eri- meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.